繁体
开的。
“就是他,”她忿忿不平地低声说
“就是他,别人谁都不会
这
事情。”
除此之外,他曾经在她的面前摆
一副主人的架势,笑容可掬地警告过她:他将期盼着她的到来。
中燃烧的怒火真是难以
捺下去,她就像蒙受了
大的耻辱一样,
泪扑簌簌地
下来。此刻,要是她发现自己和普林斯-雷莱恩面对面地站着,她就会用
鞭狠狠地
打他一顿。
呈现在她面前的是崎岖的小路和向远方延伸的
丽如画的田园风光。这片土地位于奥恩省和萨尔特省
界的地方,地势比阿林肯还要
一些。人们把这个地方叫作小瑞士,所以,这片土地是众所周知的。陡峭的山路迫使她不得不一次又一次地放慢了步
,现在,她离目的地还有6英里的路要走。尽
她骑
的速度已经放得很慢,尽
她逐渐地在放松一下自己,但是,对普林斯-雷莱恩的行径,她一直表现
异常的愤怒。她的怨恨不仅仅是因为他的这
丑恶的犯罪行为,而且还因为三天前他自己的所
所为:他的注意力,他立下的保证,还有他过分的殷勤。
她就要到达目的地了。在山谷的谷底,可以看得见古老的猎场周围的
墙,墙上布满了裂
,长满了青苔和杂草。杂草丛中,
一个城堡的球形炮塔和几扇上了百叶的窗
。这就是德-哈林格里城堡。
她顺着墙跟往前走,拐了一个弯儿以后,就来到了

前边的一片月牙形空地,雷莱恩正站在
旁等着她。
她从
上
下来。这时,他往前走了几步,摘下帽
,对她的到来表示
谢。
可是,她却大声地说:
“先生,你先回答我的一句问话:刚才发生了一件非常令人费解的事情,有人瞄准我坐的汽车开了三枪,那几枪是不是你开的?”
“是。”
看来,她真有
惊讶得说不
话来。
“那么你承认了?”
“你已经问过一个问题了,夫人,而且,我也已经回答了。”
“但是,你怎么敢这样?是谁给了你这
权力?”
“我并不是在运用什么权力,夫人;我是在履行我的义务!”
“真是!请问,是什么义务?”
“保护你的义务,让你避免遭遇到一个想要占便宜的男人的麻烦。”
“我禁止你像这样说话。我对自己的行为负责,我自己要
什
么,我有决定的自由。”