繁体
天的行动结果怎么样?…一次成功还是一次失败?”
“我不知
。”
“好。你不愿意说。这是你的事。”
“不,不是的。绝对不是的。我什么也不知
,这是真的。我们有命令。我们只负责执行,就这样。他需要的是检察长的妻
。”
“可是他们不给你们解释为什么!他们什么也不告诉你们。他们把你们投向猎
。抓住它,我的好狗!”

斯
安把围巾
成了一团,
要起
的样
。罗平留住他。
“别发火,小家伙…我用手
到了
的地方,嗯!要承认你对自己并不是很满意的。你不喜
血。我也不!我愿意人们能够成功完成任何行动而双手保持
净。”
“我很想让他听听您说的话。”
斯
安说
。
“谁?”
“他。”
“注意,我并不反对暴力。有些情况需要快速行动和主动
击。但是
击不等于杀戮。”

斯
安听得如此专心,连吃都忘了。
“是的。”他终于附和
“是的,正是这一
需要让他知
。我已经尝试过,可是我的话,他是
本不会听的。”
“你是队伍中的
小伙
。”罗平以开玩笑的
吻说。
“噢,别笑。在他面前,您也会像大家一样地顺从的。”
“那要看一看啦。”
“这已经看
来啦。”

斯
安想了很久。他并不怀疑拉乌尔先生像看一本翻开的书一样地在研究他。
“行啦,年轻人。”罗平在想“加油吧!你已经有了可喜的想法。带一个新兵去见
领,好让他忘掉自己的笨拙。行动吧…行动…我会接受的。我要求的正是这一
。”

斯
安继续问着:
“您肯定会跟我谈参与过的一些事吧?”
“肯定。”
“那您
成过几件有趣的事啦?”
“我的天,我有我的小得奖名单。我尤其
于首饰和字画。”
“从没被抓住过?没被判过刑?”
“从来没有过。”
“您愿意见一见
领吗?”
“当然愿意啦!”
“不过他,我不知他是否愿意…”
“他肯定愿意,如果你告诉他我是一个艺术家,会些
法,自
可以掏空他的目标而从不给他制造麻烦…因为他不会相信你。因为他自己要亲
看一看。”
“让您面对一位可怕危险的人,您无所谓吧?因为从来无法预知他的反应。”
“我会有什么危险呢?”
“这我就不知
了。可是,我很想让您见他,并为他工作。您也许能成功地把您的方法
加到…我们当中还有像我这样的人…害怕因事而受惩罚。很快,我们都会拿自己的脑袋赌了,像肖米纳尔,像贝尔戎。”