繁体
着桌
举行座谈会的画面。
两个妇女在报上或杂志上见过。一个是评论家,一个是小说家,主持人是某报社妇女问题的评论员。从当中开始者的,内容不清楚。主题好像是“妇女对战争结束时的回忆”
“战争结束至今已十三年了。俗话说,十年一个时代,十三年,应该是超过了一个时代。现在十来岁的人,对战争结束后的事情恐怕不太清楚了。我想请垣内先生谈一谈当时妇女的状况。”主持人说。
妇女评论家这样回答“那时候,听说
国军队要来,妇女们战战兢兢,除了局
地方
了一

,大
上来说,都没有什么恐惧。可以说是平安无事。再说,
国兵对女人非常亲切,不愧为绅士。当时的妇女并不很吃惊。”
“是啊!”女小说家贫动一下薄薄的嘴
发言了。
“当时的女人反而有了自信。在这以前,日本的男
非常
暴,为所
为。”
说着,笑了一笑。
“可是见了
国兵,女人对男
的看法改变了,迄今对男
卑躬屈膝的女人忽然恢复了自信,是不是可以这样说?”
“是的。当时,日本男
,因为战败,丧失自信。在这一
上,女
比男
泼辣多了。”主持人随声附和。
评论家接过去说:
“从这一
来说,我认为战争结束后的三四年间,是日本男
丧失自信的时间,而日本女
却在
国占领军面前无所畏惧。”
“是这样。女
从来没有过这样活跃,令人刮目相看。其原因,一、男
意气消沉。二、女人经过穿束脚
忧郁的朝代后,突然把
国的
里胡梢,五颜六
的衣服披上
,从心理上行动上变得活泼起来。”
主持人
了
。
“那是的。我们看到,穿着由旧和服改制的束脚
的女人一下
都穿上红、黄、蓝
醒人耳目的西服,确实是新鲜。”
小说家翁动着像婴孩那样重叠起来的下
说:
“当时日本还没有像样的衣服。她们穿的衣服是
国人一手打扮起来的,因此,与那些与
国兵打
的女人怪里怪气的英语一样,在服装上也被
国人
化了。
她们打破了过去的女
观念。”
评论家瘦、小说家胖,一瘦一胖,煞是有趣。评论家说:
“也有经济上的理由。战争中
资缺乏。战后,几乎所有的有钱人,中产阶级靠卖东西过日
,在如此剧烈的环境变化中沦落下来的女
不在少数。可是当时她们似乎不觉得自己沦落,至少很少有这样的
情。
“亲切的
国兵是女人的憧憬。迄今作威作福的日本男人遗里遍遍、有气无力。
女人的反弹是非常有力的,因此,与后来职业化的卖俊不同,这些女人中也有良家女
。”
这时主持人说:
“是这样。我听说有相当教养、毕业于相当级别学校的小
成了
国兵的情妇。
从那以后已过去了十三年,当时二十岁,现在已三十二三岁了。这些人现在怎么样了?”
“我认为,多数人已组织了很好的家
。从沦落状态中坠
黑暗生活的人毕竟是少数。大
分恢复自己本来面貌,如今都成了很
面的人。”
“后来,所谓吉普女郎都固定起来了。战争结束后不久,有相当一
分女
混在其中,相当一
分是女
大学毕业的。可是这些人都
地更生了。现在年龄都在三十五、六岁,正像您所说的那样,都幸福地结了婚,过着平静的生活。”
“可是,这些人对自己的丈夫是不是坦白以前的
世,’主持人问。
“这是个微妙的问题。”小说家眨
眨
细细的
睛说: