繁体
相
的戒指、手镯和耳环。她的红
发垂在
的额
上方,呈柔和的波狼形。她的睫
秀长,
上涂有一层绿松石
的珠贝油。她的
化了淡妆。
现在,二十一
三十分,特拉博家的晚宴正
行到
。我想,桌旁围坐的这些人,财产加在一起,肯定有三十亿到五十亿
元。我又想,这些男人的妻
全比他们年轻,昂
拉前所未有的漂亮。最后我想,就我至此从谈话中了解到的,集聚在这里的这个老朋友圈
彼此不信任,相互畏惧,每个人对别人的每一举止、每一神情都很在意。我明白了,在这个名人圈
里,似乎所有人都
信,有人指使谋杀了银行家赫尔曼。
下一
菜是炸龙虾。
4
昂
拉和我早到半小时,这是帕斯卡勒要求的:“那样在众人来到之前咱们还可以聊聊。”特拉博住在戛纳城东艾登区的一座大房
里。房屋正面是白
的,坐落在一座大
园后面;我获悉,它是十五年前修建的。它有一座大平台,从那里可以望到大海,房间非常大,开着空调。四
上挂满了
挂织毯。房
布置得很现代化,家
昂贵。地面上到
铺着大地毯,大多是浅
的。这房
给人一
有人居住的印象,让人
到舒适。没有不整洁和不
净的地方,全都护理得井然有序,但还是这里有张报纸,那里有本书,那边又放着一只烟斗,因为一只蓬
长长的克尔特猎犬在转来转去。当我们赶到时,帕斯卡勒-特拉博和昂
拉相互拥抱,互吻对方的脸。帕斯卡勒是一位非常苗条的漂亮女
,有一张
、
的脸。她
笑,经常笑。
“昂
拉和我,我们是真正的朋友,卢卡斯先生。有些人以为我们是
妹。”帕斯卡勒同样也有红
发。她丈夫年近七十(而她至多四十),显得健壮,
力充沛,小于他的实际年龄。他
材
大,膀宽腰圆,脸同样被太
晒得黑黑的,
发乌黑,朝后梳理着。我们在平台上取了杯饮料,其他人
烟,我不
。我想长期保持健康,尽量长——为了昂
拉。她表现得无拘无束,自然大方,谦虚却又自信,我突然想,这是我妻
绝对
不到的。不
我们到哪里,卡琳总是忍不住装腔作势。我赶
努力想其它什么东西。这不难,因为帕斯卡勒跟我说
:“您正在听吗,卢卡斯先生?”
“对不起…”
“我说,您让人喜
,非常让人喜
。您和昂
拉是理想的一对。您恋
了,这从您
上看得
来。”
“是的,”我说“我
得很
。”
“好了,”帕斯卡勒说“您稍等。您要有
耐心。到时昂
拉也会
上您。我
觉她已经这么
了。”
“不,帕斯卡勒…”昂
拉抗议
。
“是的,小宝贝,你跟他一样,一
就看得
来。啊哈,我多么
兴…你可不能老这样孤
狼!”
“夫人,”我说“我谢谢您。如果您想
我的同盟者,我满足您的任何我能够满足的愿望。”
“您是个疯
。”帕斯卡斯说“满足愿望!还从没有哪一位客人带给我这么多鲜
!”我请求“
月”的
埃尔给我送了一大束
,然后把它从“庄严”酒店带来了。它就放在客厅里,在
炉旁边,
炉上方挂着一幅帕斯卡勒的画像,是昂
拉画的。只画了帕斯卡勒的
,用一层薄纱遮盖着。我觉得那是一幅非常成功的画像。
“您的这
燕尾服真时髦。”帕斯卡勒说。
“这是昂
拉为我挑选的。”我骄傲地说。我也为这
燕尾服而骄傲。它轻盈、透气,薄薄的,却又那么合
。特拉博穿着一
黑西服。
“她是带着
情挑选它的。”帕斯卡勒说。
“住
吧,帕斯卡勒。”她丈夫说“可怜的昂
拉难为情得不知
该看哪里了。”
“肯定,”帕斯卡勒说“因为她也恋
上了。你别吱声,昂
拉,我是个女人,我看穿你了。祝福你,卢卡斯先生。安静,纳芙塔利!”
那只猎犬吠叫起来。它想要人抚摸它。帕斯卡勒侧
向前,抓挠它。她
这只狗,这也看得
来。
“您叫它什么?”