繁体
。没有一丝风。
24
昂
拉只将车开到“庄严”酒店。这里站着一位
着
蓝
制服的魁梧男人——一位泊车师傅。昂
拉下车,我也下车。那位泊车师傅名叫泽尔
。他使劲握着昂
拉的手。从
谈中我听
来,当昂
拉要在城里呆上较长时间时,她总是把她的车停在这里,停在清凉的地下车库里。两个人谈起了在卡格奈斯-苏梅尔赛
场举行的上一场赛
。我走
大厅,问有没有给我的消息。
兰登伯格还没回电,没有什么给我的消息。
我走回室外。我把那个脏兮兮的玩
驴放在看门人那儿,他把它
了我的保险箱。
泽尔
正把车开下车库。
“好了,”昂
拉说“现在
发吧,罗伯特,去购
!”
我们一直走到电影节大楼,因为节日将至,那里正在忙乎。我们从那儿拐弯,来到主要的商业街安提伯斯路。
接下来的三个小时里全由昂
拉作决定。她陪我走
一家男士时装店,在这里为我挑选我需要的东西:白
、浅蓝
和
蓝
的很轻便的
各两条,
的非常轻便的衬衫穿在上面,可以
敞开的衬衫里的围巾。我当然得一一试过。虽然有一台风扇在转,试衣间里仍很
。我穿上后走到隔帘前,昂
拉对我
行评判。她并不是一下
就对布料和颜
到满意,
了好长时间,不过我无所谓。一
烈的幸福
攫住了我。
昂
拉坐在一张椅
里
烟,我总是像个模特儿似的从更衣间里钻
来。昂
拉挑选
的
是那么
,我想,我穿不上它们。它们的
袋非常小。白
的合适,其它的得改。衬衫全合
。昂
拉也选了一条
蓝
带白
的衬衫。这件衬衫跟这条
我当场就穿上了。昂
拉给我在脖
上围了一条金黄
带蓝
的丝巾。我在更衣间的镜
里观看我自己,
到好像是站在一个陌生人对面。我觉得,我变得苗条多了,看上去更年轻了,突然也不那么
不可耐了,只有两脚还嫌
。我付钱,女售货员说,其它东西以及我的西服、我的衬衫和我的领带将送到“庄严”酒店。
昂
拉拉着我往前。在第二家店里,她为我挑了一
米
的和一
几乎是白
的西服,还
上了卡丁牌领带。这家店里也有燕尾服。售货员是个年轻的、非常
情的同
恋,昂
拉跟他非常谈得来。他把西服时装一
地抱过来,直到昂
拉找到一
她如意的。布料非常
致、薄薄的、防皱。我买下黑
、白上衣和几个宽边领结,这正是
下的时髦。我也买了
的衬衫。当然又是昂
拉挑选的。让人把燕尾服和衬衫送到酒店。
“现在去‘洛普’。”当我们又来到安提伯斯路上时,昂
拉说。这条街上汽车只能以步行的速度单线前
。“那是戛纳最好的鞋店。”她走路迅速轻快,我很难跟上她。包装我让她开心,她非常重视,不找到她认为最适合我的决不罢休。穿着衬衫和
我已经觉得大变样了,那炎
不再那么难以忍受了。
在“洛普”店里,昂
拉为我挑选了很
的、舒适的便鞋——白
的、棕
的、黑
的和一双
燕尾服的漆
鞋。我得穿上鞋来回走动,好看看它们是否跟脚。虽然我一直憎恨这
事,但在这里却
到其乐无穷。昂
拉又坐在那里,仔细观看,
着烟。她
烟很多,跟我一样。一双便鞋,那双白的,我当场就穿上了。其余所有的,包括我的旧鞋和我的袜
,都让人送到酒店。
当我们最终离开“洛普”时,我停了下来。
“什么事?”昂
拉吃惊地问“您不舒服吗?”
“不是,”我说“我觉得
妙极了。
妙无比,前所未有。我
觉自己变了,昂
拉,就像童话里一样变了。我
觉更年轻了,昂
拉,年轻了许多。有
飘飘然…”
“是的,”她说“是的,罗伯特。这真好。我要的正是这个。噢!”
“什么?”