繁体
。”
“喔?”
“我要走了。”
“离开芝加哥?”
“是的。”
“为什么?”
“这儿的表演结束了。我是一只蹩脚鸭,只要博览会的客人们一到,啤酒的销售就变得合法了,我还有什么价值呢?我需要一份真正的工作。”
“艾略特,禁酒令一直是你和黑社会斗争的武
,你手里拿着这把利剑,为什么要放弃呢?”
他摇摇
,说:“不,已经结束了。”他疲惫地看着我,看上去苍老了许多。
“你知
,内特,有时候我想对付卡朋只是…公共关系,他们选中我,利用我跟他发生冲突。我们卖命地工作,想尽一切办法,拼尽全力把他送
监狱,可是好了,到
来黑社会仍旧存在。禁酒令一旦被撤销,他们就会更加变本加厉,地盘会越来越大。而这儿,还是这儿,我相信没人会在乎这些。那我算什么呢?”
我沉思了半晌,说:“艾略特——你知
你对付卡朋的努力赢得了公众的支持与尊敬,在这方面,没有人比你
得更
。”
他忧伤地笑了笑,又摇了摇
。
“内特,说得好听一
儿,我是只勇猛的猎犬。我想也许我真是一只猎犬,也许我喜
在报纸上看到我的照片,在
版
条看到我的名字,但那是我惟一的箭,那是我惟一能得到公众支持、表达对公众关心的方式。我拼命地工作、工作,结果却是我成了那些政客们手中的木偶,在台前帮他们愚
民众。这难
很有价值吗?”
事实上,尽
这件事不是发生在我
上,但作为艾略特最好的一个朋友,我仍为他
到不平。
“你要去哪儿?”
“去他们要我去的地方。我想我还要在这儿呆一夏天,博览会期间,他们可能还用得着我。”
“人们会想念你的,我会更想念你。”我说这句话时有
儿伤
。
“我现在还不会走,不
怎样,我希望告诉你,一吐为快。”
“我也要离开芝加哥,一个人,大约一、两个星期。”
“喔?”
“是的,下个月上旬我要去佛罗里达。”我解释
。
“舍迈克不是也要那时去那儿吗?”
又要打听。
我佯装不知地问:“是吗?”
艾略特不以为然地说:“好像是的。”然后他站起
,付了帐单,给了女招待五
分的小费,我又加上了一
元,他看着我说:“你确实是在恋
。”
我回答说:“在两周没有女人的情况下我很容易恋
。”
他笑了,
里不再有忧伤的
神了。我们一起来到街上,走过德尔伯恩火车站,来到联
大厦,他
了大厦,我走回办公室。风很大,芝加哥一月的寒风刺骨,我把双手
大衣兜里,低
赶路。
来到楼门前,我仍旧低着
,打开门,走上楼梯。这时听到上面有脚步声,我抬起
来。一个二十
的女人走下来,她的脸长得很像克劳迪·考伯特,但没有克劳迪的圆。她很
,足有一米七○,穿着一件绒
领的黑
长外衣,没有什么特别之
,但给人的印象却很
刻。她那短短的黑发上
着一
别致的黑
贝雷女帽,一只手拿着一个黑
的小包。当她和我
肩而过时,我对她笑了笑,她也回敬我一笑。她
上散发
一
清香,问起来不像是香
的味
,而像某
的香味。不知怎么,她
上的芳香让我陶醉,这是一小时之内,我第二次坠
情网了,我只是有
情不自禁。