繁体
我告诉他,亚瑟要给我他看见的那条可疑的船的名字和编号,我们约好了今晚十一
在这里见面。
“有人在谋杀案发生的那天晚上在这儿靠岸了,”贝克说“这又能怎么样呢?拿
是一个大城市,每天都有许多船来来往往。”
“从诺亚在那场人类历史上最糟糕的大
中乘船逃难开始吗?你打麻药了吧?”
贝克的脸扭曲了,冲我扬起了拳
“我听不懂你的鬼话。”
“我也听不懂你的鬼话,贝克。你不是这儿的警官,只是个
谋划策的。你跟我说话之前好好用用你的脑
吧。”
他
笑了几声,可手却松开了,扬起的拳
也放下了。
“明天到警察局来一趟好吗,黑勒?”林
普温和地说“我们将要办理一个官方的手续。在拿
期间,你可以自由地行动,我们将要接
这个案
了。”
玛乔丽从我
后走了过来,说:“内森…打扰一下,我想说
儿事。”
贝克和麦尔岑转过
来,贪婪地看着她,又看了看我,
换了一个心照不宣的
神。
林
普上校说:“随便说吧,玛乔丽·布里斯托尔,我们知
,在发现尸
时,你和黑勒先生在一起。”
“当时我是和黑勒在一起。我不是有意要偷听你们的谈话…但我听你们说亚瑟淹死了。亚瑟是一个非常有经验的渔民,我不相信他会在这么浅的
中淹死。”
“可如果他从码
上摔下来,玛乔丽,我想他的
一定受了伤。”林
普解释
。
“他的
有伤
吗?”她问。
“我们还没有把他的
扳过来,可法医会检查的。”
“他可能喝醉了。”麦尔岑哈哈笑着说。
“他的呼
中有酒
的味
吗?”玛乔丽问。
贝克戏剧化地叹了
气,说:“林
普上校,黑勒说这次死亡事件和欧克斯的案
有关,我们就跟来了,可这一
儿关系也没有。我们还要继续听他的荒唐故事和这个土著女孩的话吗?”
“黑勒,”麦尔岑从玛乔丽
边走过,用浸了
糖般
麻的声音说“为什么不带着你这可
的小黑宝贝回家去呢?”
我从林
普
边冲了过去,狠狠地瞪着麦尔岑的胖脸,他的笑容凝固了。我对他大声地说:“跟这位女士
歉!”
“为什么?”
“去
歉,要不我就发火了。”
“你不要吓唬我…”
“你试试?”
他把脚步折了回去,在月光下,他的脸看起来是那么惨白。
“对不起,女士。”他生
地小声说,
睛却没有看她,也没看任何人“我说话
格了。”
玛乔丽
了
,向车
那儿走去。
“哼。”我推了一下麦尔岑,他往后问了几步,退到了
里,恰好停在亚瑟旁边。
“你这个婊
养的!”页克抓住了我的衬衣,说:“你以为自己很了不起吗?战斗英雄、明星,我算记住你了。”
我把他的手打开“说吧,贝克,你们今天晚上和什么姑娘在一起了?”我看了一
麦尔岑,他正看着被海
浸
的衣服皱眉,我继续说
:“你们两个要为亚瑟的谋杀案找借
吗?”
他们两个都对我怒目而视,好像
上就要扑过来和我打架。林
普上校及时地
到了我们中间。
“黑勒先生,”他冷静地说“在
一步的调查之前,我想你该走了。我们要对尸
一些例行的
理。”
“你怎么看这件事,上校?”
“我陪你走到你的汽车那儿吧。”