繁体
他能对他女儿在纽约上岸时将面临的危险坐视不
吗?
“这无关
要,因为我将代替他上岸去,然后回来向他叙述他过去呆过的地方今天什么样
。我还要带上照相机拍些照片回来…”
尽
卢卡有生之年也许还只剩下几年时间,但他毫无疑问很留恋人生。他的重新见到纽约的愿望就充分地证明了这一
。
不,我不能完全相信他。我觉得,他好像是想以此获取别人对他的同情。
我没有
上作答,脑
里仍在想着吉姆佩特洛-卢卡刚刚说过的话。
启航不到一个小时,快艇开始减速,并关掉了航位灯和船舱里的照明灯。
线型的白
船
被夜
所吞噬。
“看样
您很不愿意后者,科顿先生。”
已经付
了代价…很
的代价…
照卡尔德-维伯的命令,船舱里的所有窗帘都被拉上了。维科夫打开了应急灯。从船外看不见一丝灯光。
“当然。”我小声说“但十分遗憾的是,您父亲已经没有机会再次踏上他的老家的土地了。”
辛西娅-卢卡讽刺地笑了。
“卢卡先生,”我解释说“我不想向您隐瞒,在纽约的某些圈
里
传着谣言。如果这些谣言是真的话,只要您一抵达纽约,您的生命就将分文不值。我们联
调查局有义务阻止您踏上
国的土地,以阻止针对您和您的女儿可能发生的谋杀行为。”
老人说完,
地
了一
气,坐在椅
上。辛西娅搀着他的胳膊,仍然用责备的目光望着我。
吗,这
年龄的人总
觉实现自己的一个迫切愿望的时间已经不很多了时的心情吗?”
维伯又弯下腰看着雷达荧光屏,并把扫描范围从30海里调到10海里。长岛的弧形海岸现在
现在闪着淡绿
光的屏幕的最右边。
“好了,布克,”维伯压低声音说
直到船离开陆地五海里以后,布克-达拉斯才开始改变航向,驾驶着快艇向南行驶。
但我并没有忘记,这个白发老人是谁。一个当年十恶不赦的罪犯。他曾领导着一个纽约城最大的势力最
的罪犯集团的
纵组织。他之所以只被驱逐
境,是因为当时的证据不足以判
他终
监禁。
难
他真要毫无防范措施地去冒死亡的危险吗?
“您听着,警官,”老卢卡说“您向卢齐奥-格诺维泽问过这个所谓的谣言吗?”
“过去的事情没有必要再去提及,探员先生。”吉姆佩特洛-卢卡慢慢地说
“我已经为过去所犯的错误付
了代价。一个很
的代价。您明白吗?而且我昔日的仇敌也都知
这一
。我十分了解他们。他们中没有任何人会愿意再去回忆过去的事情。如果您以为,我在纽约还有敌人的话,那您就大错特错了。”
她沉默不语。
他所说的关于他昔日敌人的话,是他的心里话吗?
“您瞧,还是我对了!如果您向他问了的话,那您一定会对他的反应而大失所望的。那他一定会嘲笑挖苦您的。”
我耸了耸肩膀。
不,他
本没有付
最
的代价。而且也许连他女儿也不知
,他是否已经真的对他丑陋的过去而悔恨。
我不由地思考回忆起格诺维泽当时是如何反应的。难
吉姆佩特洛-卢卡是对的?格诺维泽的复仇计划真的只是一个传说,不会再发生了?
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
辛西娅眯起了
睛。
“您认识格诺维泽家人吗?”我直截了当地问
。
夜幕降临的时候“玛萨佩克”号快艇离开了长岛,快速地向东驶去。
无论如何,他从过去的非法买卖中获取了足够的利
,所以今天才能过上富人的无忧无虑的富庶生活。他在乘客名单后面写的正式职业是公司法律顾问,也就是一个大型企业为了保护其法律行为而委托的全权代表。
我心中对此产生极大的怀疑。
“随您怎么想。”
她父亲脸上的微笑也消失了。他突然弯下
,双手
地抓着拐杖。他说话的声音也突然变得不沙哑了。
“没有。”我回答
。