繁体
旅游团是一件轻而易举的事。我慢悠悠地再次走回去,装
我还想最后瞧上一
的样
,离开路面没有覆盖的古代街
,走
两堵遗址大墙之间,躲开众人的视线。越过两千年历史的瓦砾堆,我吃力地向古迹发掘地带
迈
。最后我在一所房
的台阶上坐下,房
的侧面围墙和一个以圆
装饰的大门保存得还很完好。我一边观察满地
爬的蜥蜴,一边等候着。
七
钟,正是列夫-富朗斯基指定的时间,我折
通往“大寺庙”的方向。它残存的圆
耸立于所有建筑
之上。
我来到寺庙遗址前空旷的广场,那里的景象真令人惊叹。
在街
石板路面上的古代废墟中间,停着一辆黑
的
国小轿车,大约是七十年代制造的别克型。靠着发动机盖倚着一个肌
发达的光
男
。与光
相对照,一
密的胡
覆盖着他的上
。
他看见我后,便一撑
离开发动机盖,打开车门。列夫-富朗基斯从别克车上下来,瞥一
他的手表,满意地

。
“您非常遵守时间。”
驾驶座上坐着第三名男
,看上去比富朗基斯和蓄小胡
的光
都要年轻许多。我估计他还不到三十五岁。他的脸线条分明,颧骨宽大,额
低平。
富朗基斯指一指车门说:“请上车!”
就在此刻,光
突然
仰起他锃亮的脑袋,犹如一只嗅到某
气味的野兽。他朝驾驶座上的小伙儿打了两声呼哨。小伙儿立即
汽车。两个人都朝右方观察着。富朗基斯也带着哨声嘀咕了几个字。光
回答了他。
“什么事?”我问
。
“布尔
看见一个人。”富朗基斯用英语回答。
突然,光
和小伙儿
跑起来。他们大步
星地冲向山岗
上凌
不堪的废墟。他们分成两路。小伙儿试图截断某个我还没有发现的人的通路。
“在那儿!那儿!”富朗基斯尖叫着伸
一只手臂。在山岗半腰一堵灰墙的后面,我瞥见一个什么红
的东西和飘动的
发。
金
的
发!我抬脚跑起来,从一个残垣
到另一个残垣。瓦砾堆在我的脚下松坍下去。石块儿嘎嘎响着塌向两边。尘土升腾而起。
红
的东西在废墟间消失得不见踪影。光脑袋布尔
也不见了,唯有小伙儿着了
似地朝着废墟山岗上狂奔。
一声刺耳的叫喊。
是一个女人的声音!哦,该死的!
我猛地向左拐过去。
又是一声叫喊!就在附近!
我顺着一堵齐
都保存得完好的古城墙飞奔,到拐角
一看…
小胡
用左手抓
一个女人的长发里,野蛮地把她拽来拽去。
不用说,这女人准是黛莎!
我不禁对她怒火中烧。她怎么能把我们
成这
局面!可是,我当然也不能袖手旁观,任凭布尔
怎么欺侮她。于是我咆哮
:“放开她!”
他并没有放开她,但至少不再把她的脑袋拽过来拽过去。他滔滔不绝地用希腊语说了一大堆话,我一个字儿也没有听懂。可我看见黛莎的
睛睁得圆圆的,充满恐惧和惊慌。她准是听懂了。
小伙儿
现在现场。他朝黛莎猛扑过去,把她摁得跪倒在地,挥起手臂…
我一把抓住他的手臂。他两
闪着凶光,
盯着我,直眉瞪
地用他们的话冲着我脸吐
一大堆字儿,使劲挣脱,挥手便向黛莎打去。我肘弯对准他下
猛地一击使得他摇摇晃晃站立不稳
向一边,后脑勺着着实实地撞到地上。
我
抓住黛莎的一只手臂,冲着布尔于怒喝
:“放开!”他勉
地从她的
发里
了他的手爪
。
“你这个该死的笨
!”我没好气地吼
“谁让你跟着我的?”