繁体
大鲨鱼也是会杀死小鱼的。
我从一侧观察着这个洛恩。我权衡着,思量着。
不到一刻钟后,汽车在一幢像
似的方方正正的白房
前停下来。房
的正面墙上爬满了常青藤。
佩迪第一个下车,然后他把我迎
来。接着便是洛恩和斯利姆。在他们的簇拥下,我被领到大门
。门被从里面打开。
开门的男
又
又瘦。他略微有些哈腰,
像鹰隼的脑袋似的向前探着。连脸盘上的钩鼻
和不见嘴
的一条沟糟,都酷似猛禽的特征。两只手像利爪一般挂在骨节
大的手腕上。
他一声不响地转过
去,横穿过半暗的大厅。洛恩、佩迪和斯利姆或推我的背脊,或揎我的两肋,让我跟着他们往前走。
猛禽脸盘先生走
接办公室布置的一间房间。他在一张写字台后坐下,桌面十分光
,除了一台电话,一无所有。清晨的第一束
光
屋里,落在写字台后面坐着的那个男人的
上。我看
来他的

发是假的,而不是与生俱来的。
“你的名字?”他乌鸦似地沙哑着问。
“杰拉尔德-拉弗特!”
“你们搜查过他吗?”他问自己手下的人。
“他
上没带武
。”
“把他的所有
袋都掏空!”
斯利姆承担起这项任务。他把他找到的所有东西都递给了
儿。
希联合银行保险库里那个保险箱扁平的钥匙,我是放在
前的兜儿里的。斯利姆对这个小包包不屑一顾,因此钥匙仍然归我所有。
他的大佬审视着假护照,翻搜着我的钱包,摇了摇香烟盒。他还仔仔细细地数了数我带在
边应付日常开支的一卷
钞。这钱是来自联
调查局工作经费储备金的。
他数了七百多
元
来,而把较少的一
分厌恶地扔到和香烟、钱包一起。
他突然抬起
,目光一动不动地直勾勾地攫住我——犹如一只
盯着猎
,并随时准备猛扑上去的苍鹰。
“你的老板是谁?”
“您是谁?”我反问
。
乎我意料的是,他立即答
:“查尔斯-
洛斯基。”
“我已经料到。您的人谈起您好像您是阿耳-卡朋伟大的兄弟似的。我从来没听说过您,
洛斯基先生。”
“我在西岸工作。你是纽约人?”
“不错,我想派我来的那个人代表着他自己在东岸的利益。他并没有妨碍您,
洛斯基先生。”
他钻
似的目光仍
抓住我不放。
“我这个人就喜
打明牌,不打暗牌。”他说“海洛因的买卖在西岸全
掌握在科萨-诺斯特拉手里。只有我才能得到一个独立的份额。我的组织规模不大,可我的客
都是一些
面人,支付能力极
。好莱坞、圣
拉、贝尔埃尔等地,都由我供应。可惜科萨控制着越过太平洋而来的全
补给。无论泰国来的
货还是细货,我都到不了手。在
赛提纯的
品,科萨的组织在东岸已全
收购一空。独立的买卖人偶尔会碰上一些,但通常数量极小,几乎不值得收购,因此惟一的办法就是直接搭上近东的
货。你听明白了吗?”