繁体
他就不必再努力作补偿了。我不需要敌人,如果他肯放过我的话,也许劳
会放弃和我
对。不过,也许我得完全摧毁他那辆森特拉。如果他没有车的话,他就没法带任何人去正式舞会了…”我不停地唠叨着。
“我听到过这些传言。”他的声音听起来镇静些了。
“真的?”我难以置信地问
,早先的怒火再次熊熊燃烧起来。“要是他从脖
以下
位截
,他同样也没法去参加正式舞会了。”我喃喃低语着,推敲着我的计划。
德华叹息着,终于睁开了
睛。
“好些了?”
“完全没有。”
我等待着,但他不再说话了。他把
靠在椅背上,盯着车里的天
板。他的神情很
毅。
“怎么回事?”我的声音低得像在耳边低语。
“有时候我会很难控制住自己的脾气,贝拉。”他也低语
,当他看向窗外的时候,
睛眯成了两条
。“但这对我不会有任何好
,即使我掉
回去,找到那些…”他没把话说完,便移开了视线,再次挣扎了许久,才控制住自己的怒火。“至少,”他继续说
。“这是我努力用力说服自己的借
。”
“哦。”这个词显然不够恰当,但我想不
更好的回答。
我们又一次在沉默中坐着。我瞥了一
仪表板上的时钟。已经六
半了。
“杰西卡和安吉拉会担心的。”我低声说着。“我本来应该去跟她们碰
的。”
他一声不响地发动了引擎,
畅地掉转车
,加速冲回镇里去。我们几乎是立刻就开回了有路灯照明的地方,但车速还是太快,迂回着穿过观光大
上缓缓开着的漂
里的空隙。他把车平行于路边停了下来,停在了一个我觉得对这辆沃尔沃来说有
太小的空位上,但他毫不费力地只一次就把车停好了。我向窗外望去,看见了拉。贝拉餐厅的灯光。杰西卡和安吉拉正从店里走
来,焦急地向和我们相反的方向走去。
“你怎么会知
上哪儿…?”我开了
,但随后只是摇
。我听到门开的声音,回
去,却看到他正在下车。
“你要
什么?”我问
。
“我要带你去吃晚餐。”他轻轻地微笑着,
神却依然
毅。他走
车外,把门关上。我解开安全带,也匆匆忙忙地下了车。他在人行
上等着我。
在我开
以前,他说话了:“在我又想去追捕他们以前,去把杰西卡和安吉拉叫住。要是我再碰上你另一些朋友,我不认为我还能
得住自己。”
他话语里的威胁让我不寒而栗。
“杰西!安吉拉!”我在她们背后大喊着,当她们回过
来时,我用力挥着手。她们转
向我冲回来,但在看清和我站在一起的人以后,脸上显而易见的宽
瞬间变成了惊讶。她们在离我只有几英尺远的地方踌躇着。
“你上哪儿去了?”杰西卡的声音里充满了怀疑。
“我迷路了。”我羞怯地承认
。“然后我碰见了
德华。”我向他
了个手势。
“我可以加
你们吗?”他用丝绸一样柔
的,让人无法抗拒的声音问
。我能从她们脸上吃惊的神情看
,此前他从未对她们施展过他的天赋。
“唔…当然。”杰西卡
息着说。
“呃,事实上,贝拉,在我们等待的时候我们就吃过了——抱歉。”安吉拉坦白
。
“没关系——我不饿。”我耸耸肩。
“我觉得你最好吃
东西。”
德华的声音很低,却充满了威严。他抬
看着杰西卡,稍稍提
了音量。“你介意我今晚开车送贝拉回家吗?这样你就不用在她吃东西的时候等着了。”