繁体
的呢?”我捉
她,亲了亲她像长钉似的
发“你是个通灵的人!”
丽丝手舞足蹈地
了回去,她的脸因为新鲜的
情而容光焕发起来:“我有那么多事情要
!去和
德华玩,我得工作了。”
她飞也似的跑
房间,叫喊着“埃斯梅!”消失不见了。
我跟随自己的步伐,
德华在大厅里等我,斜靠在镶嵌着木板的墙
上。
“你非常非常好。”他告诉我。
“她似乎很开心。”我同意
。
他抚摸着我的脸,他的
睛——太黝黑了,他离开我已经那么久了——细致人微地打量着我的表情。
“我们离开这里吧,”他突然建议
“我们到我们的草地上去吧。”
听起来非常
引人:“我猜我不必再躲起来了,是不是?”
“是的,危险已经离我们而去了。”
他奔跑的时候非常安静,也很
贴。风轻轻地
拂着我的脸庞,由于暴风雪真的已经过去了,现在更加温
了。乌云笼罩着天空,它们一贯如此。
今天草地是个宁静幸福的地方,一簇簇夏天的
夹杂在白
和黄
里星星
地
缀着草地。我躺在地上,不去理会稍微有些
的地面,看着天空中乌云的形状。它们太均匀,太平坦了。没有图案,只是一片柔和的灰
毯
。
德华在我
边躺了下来,握住我的手。
“八月十三号?”这样舒适而默默无语地过了几分钟,他漫不经心地问
。
“那离我的生日还有一个月的时间,我不想两件事情挨得太近。”
他
叹
:“埃斯梅比卡莱尔大三岁——从技术层面上而言,你知
吗?”
我摇摇
。
“这对他们没什么不同。”
我的声音很恬静,和他的焦急形成鲜明的对比:“我的年龄真的并不是那么重要。
德华,我已经准备好了。我已经选择了自己要过的生活——现在我就想开始这样过了。”
他轻轻地抚
着我的
发:“宾客名单否决权?”
“我真的并不在意,但是我?”我犹豫了,不想解释这一
,最好能克服它“我不确定
丽丝是否会认为需要邀请?几个狼人。我不知
?杰克会不会觉得?他应该来参加。好像那样
才是对的一样,或者如果他不来的话我的
情是否会受到伤害,他不应该非要经历那样的事情。”
德华沉默了片刻。我盯着树梢,在淡灰
的天空下它们几乎是黑黢黢的。
突然,
德华一把握住我的腰,把我拉到他的
膛上。
“告诉我为什么你要
这些,贝拉,为什么现在你决定全权
给
丽丝?”
我为他重复了昨天晚上去看雅各布之前我和查理之间的对话。