繁体
停顿了一下,然后非常优雅的纵
跃向空中。他下落的过程与我看来就像是永恒一样,最后他平稳的落
了下面灰黑
的波狼里。
“哇。太
了。”我回到我的座位上,继续瞪大
睛盯着剩下的两个
者。“那一定有一百英尺吧。”
“噢,是的,我们大多数人会从较低的地方
下去,就是悬崖的半山腰上突
的那块岩石上。”他从窗
里向外指到。他指
的那个地方看起来要合情合理多了。“那些家伙太疯狂了。也许是为了炫耀他们有多么
壮吧。我是意思是,真的,今天实在是太冷了。海
一定不会让人
到舒服。”他的脸上
不满的情绪,好像那个绝技是针对他的,并冒犯了他。这让我有
惊讶。我一直认为雅各布几乎是不可能有不开心的时候。
“你也从悬崖上
下来过?”我没有忽略“我们”这个词。
“当然,当时。”他耸耸肩并笑起来。“那很有趣。有
可怕,有
刺激的
觉。”
我又看向悬崖,第三个人正往悬崖边缘走去。在我一生中我还从未见到过这么鲁莽的行为。我的
睛睁大了,微笑着说。“杰克,你一定要带我去悬崖
。”
他对我皱起眉
,他的脸上
不赞同的神情。“贝拉,你刚刚还准备给山姆叫救护车,”他提醒我。我很惊讶这么远的距离他竟然能认
是谁。
“我想试试,”我
持到,又准备下车了。
雅各布抓住我的手腕。“今天不要了,好吗?我们能不能至少等到天气
和一
再说?”
“好的,”我同意了。开着车门,冰冷的风
着我的手臂上直起
疙瘩。“但是我想尽快试试。”
“尽快。”他转了转
睛。“有时候你有
奇怪,贝拉。你知
吗?”
我叹了
气。“是的。”
“我们不要从
端
下去。”
我看着崖
,被
引住了,第三个男孩跑着起步了然后猛地把自己抛到比前两个男孩更远的空中。在下落的过程中他旋转着并翻着跟
,就像他正在
伞一样。他看起来完全无拘无束——无需思考并且完全不受约束
“好的,”我同意了。“至少第一次不会。”
现在
到雅各布叹气了。
“我们现在还要不要去试用
托车呀?”他要求到。
“好的,好的,”我说,勉
把自己的
睛从最后一个正在悬崖边等待的男孩
上移开。我重新系上安全带然后关上门。引擎仍然在运转,它空转着发
咆哮声。我们又重新上路了。
“那么,那些人是谁——那些疯狂的家伙?”我好奇的问
。
他压低
咙发
一
厌恶的声音。“拉普西帮。”