繁体
一直希望逃避的。
"我并没想过要来你们家呢。"
"哦,公平些,贝拉!"她抱怨
,"你不是真的打算那样扫我们的兴吧?"
"我以为我的生日应该是
照我想要的方式来过的。"
"放学后我会在查理家接她过来。"
德华告诉她,他
本无视我的话。
"我得打工。"我抗议
。
"实际上,你不用去的,"
丽丝得意地对我说,"我已经跟
顿夫人说过了,她给你换了班。她还让我转告你"生日快乐"。"
"可我——我还是不能过来,"我结结
地说,搜
刮肚地想找个借
,"我,噢,我还没有看英语课上要看的《罗密欧与朱丽叶》呢。"
"但是贝尔
先生说过我们要看上映的戏剧才能完全欣赏它——那才是莎士比亚想要的演绎方式。"
德华转了转
睛。
"你已经看过电影了。"
丽丝责备
。
"但是,那不是19世纪60年代版的。贝尔
先生说过那才是最好看的。"
最后,
丽丝再也没法得意地笑了,她恶狠狠地盯着我:"这事儿要么很简单,要么很难,贝拉,不过,非此即彼…"
德华打断她的威胁,宽
:"
丽丝,放松
儿。要是贝拉想要看电影的话,那么就让她看吧。这是她的生日。"
"就是啊!"我补充
。
"我七
左右带她过来,"他继续说
,""这样你们会有更多时间准备。"
丽丝大笑着
话
,"听起来不错。晚上见,贝拉!今晚肯定很有意思,你会发现的。"她
齿一笑——这样的笑容使她完
无瑕、闪闪发光的牙齿全
在嘴
外面——接着她轻轻地吻了一下我的脸,我还没来得及反应她就手舞足蹈地跑去上第一节课了。
"
德华,求你——"我开始乞求了,但是他用一
冰冷的手指压住我的嘴
。
"我们待会儿再讨论,上课要迟到了。"
我们和往常一样坐在了教室的后面,也没人费心盯着我们俩儿(我们现在差不多天天坐在一起上课——
德华得到女行政助理们的特别关照帮他
成了这事儿,这简直
极了!)
德华和我在一起拍拖的时间已经很久了,现在这件事情已经不会再成为人们茶余饭后的谈资了。就连迈克?
顿也没有再像以前一样忧郁地盯着我了,他的目光曾让我
到有些内疚。相反,现在微笑又
现在他的脸庞上,他似乎已经接受了我们两个人只能成为朋友的事实,这也让我
到很
兴。经过一个夏天,迈克改变了不少——圆圆的脸型已经稍有改变,颧骨更加突
,苍白的金发换了个新发型;和以前
的长发不一样,现在他的
发更长了,用发胶
心地固定成随意零
的造型。要了解这
灵
来自何
并非难事——但是
德华的外表不是通过模仿就能实现的,