电脑版
首页

搜索 繁体

第四节(6/7)

的兴奋觉,那觉毫无疑问地折磨着我,如同在他那间小屋里的觉一样。这时我们一起走着,走得很快。快到纳河了,我们那样快而巧妙地穿过了一群人,以至于他们几乎都没看见我们,我们也几乎没看见他们。我很吃惊自己能轻而易举地跟上他。他在迫使我承认自己的力,这样我曾正常选择的那些路是凡人走的,我不必再跟着走了。

“我极想和他讲话,极想让他停下来,把两手在他肩膀上,只想像以前那个晚上那样再看看他的睛,在某个时候和某个地方凝视着他,这样我才能平息自己内心的激动兴奋。我有那么多话想告诉他,有那么多要向他解释。然而我却不知要说些什么或者为什么要说,只有那烈的觉继续在宽我,使我几乎落下泪来。这就是我所害怕失去的。

“我不知这时我们是在什么地方,我只知以前我在闲逛时曾经到过这里:这是条房屋很古老的街,有很多园围墙,的门,还有上的那些塔楼以及那些拱门下的铅条玻璃窗。那属于其他世纪的房屋,扭曲的树木,那意味着众人不得内的陡然的茂密和无声的平静。一小撮凡人住在这有着很多的房间的大片地区;石纳了凡人呼的声音,这是所有生命存在的空问。

“这时阿尔芒站在一堵墙的上,胳膊靠在一颗树伸的大树枝上。他把手伸向我,我立刻站到了他旁边,那漉漉的叶拂过我的脸。往上面,我能看见楼房一层层地伸向那夜中几乎看不清的滴雨的孤零零的塔楼。‘听我说,我们要爬上那个塔楼,’阿尔芒说

“‘我不行…那不可能…!’

“‘你并不是一开始就知自己的力的、你可以很容易地爬上去。记住,如果你摔下来你也不会受伤。像我一样去。但要注意这。这间房里的居民已经认识我有一个世纪了,他们认为我是鬼魂,所以,如果他们碰巧看见你或者你透过那些窗看见他们,记住他们相信你是什么,并且丝毫不要表你对他们的意识,免得你使他们失望或迷惑。你听见了吗?你是绝对安全的。’

“我不能肯定是什么令我更恐惧,是爬塔楼本还是被看鬼魂的想法,但我没时间去说些令人鼓舞的打趣的话了,甚至是对我自己。阿尔芒已经开始了,他的靴踩在石隙中,他的双手在那些裂中像爪一样爬着。我跟在他后面,贴着墙,不敢往下看。我抓着一扇窗上面厚厚的雕刻拱门稍作休息。我瞥见了屋里面,那添动的炉火对面有一副的肩膀,一只纸牌的手,一些人影在晃动,全然不知受到了注视。走。我们越爬越,最后爬到了塔楼本的那个窗。阿尔芒很快地扭开了窗,他的长从窗台上消失了。我跟在后面站了起来,觉他伸手臂搂住了我的肩膀。

“当我站在那个房间里面时,无所顾忌地叹了气,搓着两个上臂,环顾着这个的怪地方。塔楼下面的那些房是银的,通过那大片摇曳作响的树梢可以看到四矗立的一个个塔楼,还有远有路灯的林荫大那断断续续闪烁的光链。这房间似乎和外面一样。阿尔芒在生火。

“他正从一大堆发霉的家中把椅来,尽那些椅的横档很厚,他仍很轻易地将它们劈成了木材。他周围有很怪的东西,这东西因他那苍白的脸的优雅和镇定自若而变得更尖锐起来。他了任何血鬼都能的事情。他把这些厚木材块劈成了碎木材片,但他的是只有血鬼才能的事情。他浑似乎没有一人类的东西,甚至他那英俊的容貌和黑发也成了一个仅在表面和我们余下的血鬼相似的可怕天使的象征。特制的外只是个幻象。尽我觉得很迷恋他,也许比除了克劳迪娅以外的任何活着的生烈地被引着,但他却是用其他极似恐惧的方式令我兴奋。我并不到意外的是,当他忙完后,为我放好了一把重重的橡木椅,自己却回到大理石炉台前,坐在那儿,把两手放在炉火上取,炉火的火焰将红光映在他的脸上。

“‘我能听见这房里居民的声音,’我对他说。那洋洋的觉真好。我能觉到我的在变,我的手指也洋洋的。

“‘那么你也知我能听见他们的声音喽,’他轻声地说。尽这句话里没有一丝责备之意,我还是意识到了我自己说的话中的义。

“‘如果他们来呢?’我仔细打量着他,持说

热门小说推荐

最近更新小说