繁体
剧院小提琴手的生命已经终结。我把这些话语
地刻了下来,就像古埃及的工匠一般。这是给尼克的墓志铭,一座被遗忘的丰碑,没有人能够阅读或是理解。
她在那儿一小时接一小时地跟我呆在一起。这让我
到奇怪。
“你不会再回法国了,是吗?”她终于开
问
。“你是不是因为他的所作所为将不会回去了?”
“你是说那手吗?”我问她。“那被砍下的双手?”
她看看我,面
有如白纸,就好像震惊之情让她的表情统统消失了。但是,她是知
这件事的,因为她已经读过那封信了。那么,又是什么令她震惊呢?或许,是我说话的方式。
“你认为我应该回去接受报复吗?”
她不是很确定地
了
。她并不想把自己的观
加于我。
“我怎么能那样
呢?”我说。“我把尼古拉斯留在那里,指望他们完成一切事情,这难
不是一
伪善的行为吗?”
她表情的变化如此微妙,以致难以形容。
我不喜
她有这样的
觉。这不像她。
“事实上,难
你不认为当那小
鬼砍断他的双手的时候,他本意是想帮忙的吗?真的,他一定是遇到了很多麻烦。他本可以看都不看一
就轻而易举地将尼克烧死。”
她
r
。她的表情依然痛苦,但幸运的是也很漂亮。“我宁可这样想,虽然我不认为你会同意。”她说
。
“哦,我有足够的
鬼本
去理解这件事情。”我说
。“你还记得多年前在我们离家之前你跟我说的话吗?那天正好他和商人们一起上山来送给我红
的斗篷。你说,他的父亲对他拉小提琴的举动非常恼火,并扬言要砍掉他的双手。你有没有发现不
我们
什么,最终还是要归结于自己的宿命?我的意思是说,即使我们不是凡人,我们还是要遵循某些在我们活着的时候就已经为我们安排好的
路走下去。想想吧,那女巫团的首领将他的双手砍掉了。”
到了晚上,事态清楚地表明,打那以后,她不再愿意留我独自一人呆着。而且我
觉到,由于尼克的死,不
我们在哪里,她都愿意留下来。可是,埃及是一个特例。她
着那里的废墟和纪念碑。在这之前,她从未对任何东西有过这样的
。
我们一起丈量金字塔,还爬上
大的斯芬克斯的手臂。我们仔细研究着古代石
碎片上的铭刻,研究着
很少的钱(比方说一
老式珠宝、陶
,或是玻璃)就可以从小偷那里买到的木乃伊。我们让河
从我们指间
过,也一起在开罗的小小街市上觅
。我们走
院,靠在枕
上,看着那些男孩在我们面前起舞,听着乐手们弹奏着令人
血沸腾的
情音乐。这音乐在一瞬间都变成了刻在我脑海之中的小提琴的声音。
我发现自己站起
,随着那些奇异的音乐疯狂起舞。我模仿着那些鼓动我
舞的人,扭动着自己的
。在悲哀的号声和散漫的笛声中,我忘却了时问,失去了理智。
加百列面带微笑静静地站着。她那脏兮兮的白
草帽的边缘遮住了她的
睛。我们不再
谈。她在我
里只是一个苍白的,像猫一般的
人,脸颊上带着污泥,跟在我的
旁,游
在无尽的黑夜里。她用一
厚厚的
带将大衣扎住,把
发编起来放在脑后。
她像皇后一样走路,却像
血鬼一般无
打采。黑暗中,她下
的曲线熠熠生辉,小小的嘴上泛着玫瑰红
。她显得如此可
,但是毫无疑问,这很快就会消失。
可是,她一直跟我呆在一起,哪怕在我租了一幢奢华的小屋之时也依然如此。这是过去
穆鲁克王的房
,有着
的拼接地板和从天
板上垂下的奢华幕帘。她甚至帮助我在
院里
满九重葛、棕榈树和各
带植
,直到它们形成了一个小小的郁郁葱葱的
木丛。她还自己
来了关在笼
里的鹦鹉、麻雀和漂亮的金丝雀。