繁体
督徒兄弟们的鲜血染满了我的双手!而你,一个宛如人类复制品的
血怪
,就端坐在这里,目睹一切发生,仿佛一切不过是太多烛火间的闲谈。”“啊,尽
你有着一张甜
的面孔,词锋却如
鬼般犀利刻毒。”他冷酷地思忖着说“你那温柔的棕
双眸与
秋
景般的红发,看上去那么柔顺,但你却非常聪明。”“聪明?你烧死了我的主人!你毁灭了他,你烧死了他的孩
们。而我则成为你的阶下囚,难
不是吗?这一切都是为什么?而你又为什么对我说起我主耶稣基督?你回答我,回答我呀,告诉我这片充满污秽和臆想的泥沼究竟是什么东西,它怎能以泥土和受赐福的蜡烛砌起!”他笑了,眯起
睛,整张面孔显得甜
快活。他的
发尽
污秽纠结,但仍然
有超自然的光辉,如果从这场梦魇的控制中摆脱
来,则必不失为一位优雅
贵的人
。“阿玛迪欧,”他说“我们都是黑暗之
,”他耐心地解释
“我们
血鬼被创造为人类的祸患,正如瘟疫一般。我们是这个世界的审判与灾祸之一;我们
血,我们以上帝之名杀戮,只因他需要考验人类这一生灵。”“别说这么恐怖的事情。”我畏缩着,抬手捂住耳朵。“啊,但你也知
这是真的。”他话语平稳,并没有提
声音“你一看见我
穿长袍,
这一殿堂,就知
我的话都是真的。我受那
成
的主的拘役,一如那些年老的僧侣,在他们的年代,人们还不会在墙
上绘满


的画图。”“你说些什么疯话,我不知
你为什么这样!”我再不愿回想起那
中的修
院!“我这样
是因为我找到了留在这里的意义,我发现了上帝至
的旨意。你是否愿受诅咒,孤单一人,自私而没有目的地活着?面对一项辉煌的,就连一个小孩
都能过永志不忘的造
,你是否能够转过
去弃置不顾!你是否曾经想过,没有那伟大目标的辉耀,你也一样能够永远生存下去。于是你摒弃着上帝缔造的每一桩
的事
,同时又在心里垂涎着,妄想着自己也能创造
来?”我沉默不语。告诫自己别去想那些古老的俄罗斯圣徒。他很聪明地不再
,相反却轻柔地唱起那曲拉丁文颂歌,声音中并没有那
恶
般的轻快…Diesirae,diesiliaSolvetsaecluminfavillaTesteDavidcumSibylla
Quantustre摸restfuturus
在那愤怒之日,大地将化为灰烬。正如大卫和女巫西比尔,对于
大恐怖所作的预言…“到了那一天,那最后的日
,我们对他负有责任。我们是他的黑暗天使,将会依照他神圣的意愿,将我们邪恶的灵魂置于他的地狱之中。”我再度仰望他“这首圣歌最后的求恳,是不是说他会怜悯我们。他对我们是否已经不怀
情?”我也用拉丁文唱
:Recordare,Jesupie,
Quodsumcausatuaeviae
要记住,仁慈的耶稣,
我正是你
路的
由。我唱这首歌的时候从未明白它真正的
义,也从未
切
验到内中的恐惧。“在我的童年时期所住的修
院里,哪一个僧侣不曾希望最终与上帝同在?你的意思是不是说,我们这些黑暗之
必定侍奉他,却永远无望最终能与他在一起。”他看上去突然难以自控。“但愿这里面还有我们不知
的隐秘。”他低语,他抬
仰望,仿佛真的在祈祷。“他怎能不一视同仁地
着撒旦及其造
?他怎能不
我们?我不理解。但是我就是我,而你也一样。”他望着我,微微地抬起眉
以示思考。“我们必须侍奉他,否则就会彻底失落。”他从椅
上站起
来走向我,站在我对面,弯下双
,伸
长长的手臂,把手放在我的肩
。“辉煌的造
呀,”我说“想想看,上帝造就了你,也造就了你今晚所毁灭的男孩们,你就这样将那些完
无瑕的
投
火焰。”他似乎
悲愁“阿玛迪欧,换一个名字,同我们在一起,成为我们之中的一员。你一个人能
些什么呢?”“告诉我,你们为何杀害我的主人?”他松开手,让手落在膝盖
的黑袍下摆。“我们被禁止使用我们的能力来迷惑凡人们。我们被禁止使用我们的能力来欺骗他们,我们被禁止寻求他们的安
与陪伴,我们被禁止行走在有光亮的地方。”这些已经不能令我惊诧了。“我们在内心同教堂的僧侣一样纯洁。”他说“我们同样把我们的修
院建得
固神圣。我们捕猎,我们杀戮,只是为了使我主的
园更加完
,如一座泪
之谷。”他停顿片刻,接着用更温柔,更惊奇的声音继续说
“我们如同叮咬的
蜂,或偷
谷
的老鼠;我们就像黑死病一样,平等地夺走人们的生命,不分少长,
丑与男女,令他们都在上帝的威力面前颤抖。”他望着我,目光中仿佛恳求着我的理解。“大教堂从灰烬中矗立,”他说“只为向人们展示奇迹。人们在石
上雕刻死神的图案,只为表现生命短暂。而我们正如那被雕刻在无数大门与墙
的
披长袍的骷髅,也就是死神本人,手里执着他的镰刀。他那残酷的面容曾在无数祈祷书中被栩栩如生地描绘,无论贫贱都最终难逃一死,而我们正是死神的追随者。”他的瞳孔梦幻般地扩大,环视着我们置
的房间。我可以看到烛火倒映在他黑
的眸
里。他的双
有片刻闭阖,接着又睁开来,仿佛更加清澈澄明。“你的主人知
这一切,”他遗憾地说
“他是知
的,但他生于异教的年代,固执偏激,甚至拒绝上帝的恩典。而他从你
上看到了上帝的恩赐,只因你的灵魂如此洁净。你年轻,温柔,如一朵向日葵般为他的暗夜带来光亮。你现在憎恨着我们,但你终究会明白的。”“我不知
我是否还能明了任何事情,”我说“我寒冷,渺小,不再有任何情
,渴望乃至憎恨。我本应恨你,但我现在不恨。我
到空虚,我想要死去。”“但你的死必定
自上帝的旨意,阿玛迪欧,”他说“而不是你自己的意愿。”他死死地盯着我,我意识到我不能抗拒他的读心术,我的一切记忆都将暴
在他
前。那些关于基辅的僧侣,他们在地
中迟缓地忍受饥饿,只吃一
维持生命的必需
品,因为他们何时死去必是
自上帝的旨意。我尽力隐藏这些想法,把这些画面
藏在脑海中。我什么也不去想,只是有一个词突然蹦到了
边:恐怖。之后又觉得此前自己实在愚昧无已。