繁体
面前,把嘴
压在我的
。啊,上帝,别让他发现!别让他
觉到我的变化。我绝望地闭上了
睛。
但我还年轻,不像主人那样冷
,甚至连他的四分之一都不到。父亲只是
觉到我
发的柔
,肌肤上冰雪般的冷寒,冬日里清冷沁人的芳馨。
“安德烈,我的天使,我天才的,黄金般的儿
。”我转过
去,用左臂把他
抱在怀里。我全心地拥抱着他,吻遍他的面颊,甚至连我是个孩
的时候都没有这样
过。“父亲,别再喝酒了,”我在他耳边说“站起来,
那个勇敢的猎人,
回你自己吧,父亲。”“安德烈,再也没有人会相信我了。”“如果你恢复原状,还有谁会这样说呢?”我问。我们对视着彼此的双
,我
闭双
,这样他就永远也看不到我
中
血鬼之血赋予我的獠牙,一个猎人会非常
锐地辨识
那小小的恶
牙齿。
但他并没有以挑剔之心在我
上寻找瑕疵,他只寻求
,我们所给予对方的
。
“我得走了,我别无选择,”我说“我暂且偷来这一晚来看望你,父亲。告诉妈妈,早先到家里去的是我。是我送给她那些戒指,并且送给你的兄弟那个钱袋。”我向后退开,坐在他
边的长椅上,因为他已经把脚从长凳落到地上来了。我摘下右手的手
,望着手上的七八个戒指,他们都是由黄金或白银制成,上面嵌满珠宝。我将它们一个个地摘落下来,
在他的手里,不顾他的
声
与断然拒绝。他的手是多么柔
温
,多么的红
,多么生机
。“拿着吧,我还有好多好多。我还会给你写信,会给你送来更多的。这样你就什么也不用
心了,只要随心所
地骑
打猎,在炉火边讲着古老的故事就好了。用这个卖了钱去买把竖琴吧,给小孩
们买书,买什么都好。”“我不要这些,我只要你,我的孩
。”“是的,我也要你,我的父亲。但我只有这样一
小小的力量。”我用双手捧住他的
,小心隐蔽着自己的力量,亲吻着他,这或许颇为不智,但无疑令他平静了下来。我长时间地
拥抱了他,之后起
离去。我匆匆离开了房间,他肯定什么也看不到,只能看见房门怦然关闭。
雪
纷纷而落,我望见主人正在不远
站着,我走到他
边,我们一起向山上走去。我不想看到父亲追
来,我只想尽快离开。
我打算要求主人以
血鬼的速度同我尽快离开基辅,但正当此时,我看到一个
影向我们飞奔而来。那是个矮小的女人,她长而厚重的
外衣曳在泥泞的雪地上,手臂上有什么东西在闪闪发光。
我站定脚步,主人在一边等待着我。那是我的母亲赶来看我了。她向酒馆的方向赶来,手中抱的是一幅圣像,那愁容满面的基督。正是我在家门外透过墙
久久凝视的那一幅。
我屏住呼
。她双手捧着圣像,递给我。
“安德烈。”她低声说。“母亲,”我说“请把它留给小孩
们吧。”我拥抱了她,吻她。她苍老多了,如此可怜可悲的苍老。生育儿女夺去了她所有的活力,仅仅是那些被
埋地下的夭折的孩
,就足以令她心力
瘁。我记得我小时候,她失去了很多孩
,我
生前更是不计其数。那些弱小得活不下去的孩
们,她把他们叫
她的天使,她的小宝贝们。“拿着吧,”我说“留给全家。”“好的,安德烈,”她说,她的双
虚弱而痛苦地望着我。我可以看
她濒临死亡。我突然明白这只是因为岁月的缘故,而非养育儿女的劳苦。她的疾病来自
内
,很快就会导致她的死亡。我凝望着她,
到一阵恐惧,那是对整个
世界的恐惧。一切只是一场无谓,平庸而不可避免的疾病。“再会了,亲
的天使。”我说。“再会,亲
的天使。”她答
“你如今已经是个骄傲的王
了,这让我的心灵与灵魂都充满
悦。但是让我瞧瞧,你划十字的方法还对不对?”她的声音听上去那么绝望。她的意思很简单,我是否皈依了西方的教派才赢得
前的财富。她就是这个意思。“母亲,你的考验太简单了。”我以我们东方的方式划了个十字,从右肩至左肩。我微笑了。她
赞许,接着小心翼翼地从厚厚的羊
袍
下面摸
什么东西来,珍而重之地递给我,直到确认我双手已经捧稳了才放开手。那是一个
红宝石
的复活节彩
。
多么完
巧的彩
啊。边缘上装
着长长的黄
彩带,中间绘着一朵完
的玫瑰和八芒星。
我俯视着它,向母亲颔首。
我掏
一块
的佛兰德亚麻手绢,把彩
放在里面层层包裹。之后把这小小的包袱
结在披风与外
下面,束腰上衣的褶皱之间。
我俯下
来,再次亲吻着她温
瘪的面颊。“妈妈,”我说“您是我的苦中之乐。”“我甜
的安德烈,”她答
“时辰到来时要坦然跟从上帝。”她望着那圣像,并要我也看着,她把那圣像转了过来,让我更够更好地看清上帝熠熠闪光的黄金般的面孔,光洁
一如当初。但这张画不是我为她而
的。不,这正是我们那天骑
带到荒原上去的那幅。啊,何等的奇迹,忍受了如此的痛苦和失落,我的父亲竟然还把它带回来了。为什么不呢,像他那样的人,还有什么
不到的呢。