繁体
!这样恢弘的画面定能使他们每时每刻都记得我主所经历的苦难。”他低
写了几行字,然后继续说
“弗拉·安吉利科从不轻视能够悦人
目的工作,他愿让上帝赋予人间的所有
丽
彩充溢人们的视线,因为正是上帝赐予了人类双
。他情愿这样,阿玛迪欧,而不是…而不是让这些作品被禁闭在黑暗的地
里。”我想了很久才明白,这些本来是一回事。穿过修
院安静的卧室,观赏一位僧侣的作品,原来是为了验证主人的理论。“这是一个光辉的时代,”玛瑞斯轻声说
“古代的优秀遗产被重新开掘
来,并赋予全新的形式。你问我基督是不是我们的主,阿玛迪欧,我告诉你,他有这个可能。因为不
是否
于自觉,他让我们相信,他和他的使徒们一生只传播
…”我知
他还没有说完,于是等待他继续说下去。房间里是如此温
,洁净而明亮,令人愉悦,而我永远忘不了那个时刻的玛瑞斯,颀长
的他披散金发,褪下了红
的披风,手中执笔,安谧地
思,
邃的蓝
双眸仿佛穿越此际,穿越他所生活过的任何漫长时代,上下求索着真理的面容。那本厚厚的日记放在书桌的一个台
上,提供最舒适的角度,小巧玲珑的墨
瓶被安置在
雕细刻的银池里。他
后是一个
大的银制烛台,上面燃着八只
圆的蜡烛,烛台上满是浮雕华丽的小小天使,翅膀伸展,呼之
,蓬松的卷发覆着丰满圆
的面颊与安详的
睛。
纯净的熔蜡淌过银烛台,却不会留下任何痕迹。小小的天使们仿佛充当着玛瑞斯的听众,那么多小小的脸儿漠然地迎向虚空。
“我的生命里不能没有这
,”我本想等他继续,结果却突然说
“没有了
,我将无法忍受。啊,上帝,你无疑曾在我
生的国土,向我显现过地狱的形状。”主人倾听了我这小小的祈祷与忏悔,这绝望的辩解。“如果基督是我们的主,”他回到刚才的话题,继续我们的课程“如果基督是我们的主,那将是一个多么
丽的奇迹,这基督教的神秘——”他的双
充盈了泪
“我们的主亲临人世,以凡人的
在我们中间
现,只为更好地了解我们。啊,人类的奇想所能造就过的神祉中,还有哪一位能比这位
成
的神明更好?是的,我要告诉你,你的基督,他们的基督,乃至基辅僧侣们的基督,他就是我们的主!但永远要提防他们以他的名字说
的谎言与
的事情。当萨沃那洛拉嘉奖
侵佛洛
萨的外敌时,会呼唤他的名字;而那些把萨沃那洛拉判为伪预言家活活烧死的人,他们也同样
称上帝之名,当他们燃着萨沃那洛拉摇摆
躯下面的柴堆时,他们也同样呼唤着我主基督。”我泣不成声。他静静地坐在那里,或许是在想着我的事情,又或者在整理自己的思路。之后他再一次饱蘸了墨
,低
写了很久,比人类书写的速度快很多,但字迹依然圆熟优雅,而且文不加
。
最后他放下笔,看着我笑了起来。
“每次我想要带你去见识一些事情,结果总是
乎我的意料。我今晚本想让你看看,我们可以轻易地旅行到任何地方,但飞行又是多么危险;还有,我们应当谨慎使用这
可以偷偷
的能力。但是你瞧,最后产生的效果是多么的不同。”我没有应声。“我希望你有所敬畏。”他说。“主人,”我用手背

泪“等时机到来的时候,再来期待我的恐惧吧。你知
我一定能拥有这
力量,我可以
觉得到。至于现在,我认为它很伟大,因了这
力量,我的心中有了一个
暗的想法。”“什么想法?”他极其温和地问“你这天使般的面孔应当像弗拉·安吉利科画上的天使们一样永远充满
悦。可是我此刻在你脸上看到了什么样的
影啊。你有什么样的
暗想法?”“带我回去,主人,”我浑
颤抖,但毕竟还是说
来了“用你的力量穿越欧洲大陆,让我们去往北方。带我回到那片荒蛮残忍的土地,我心目中的炼狱。带我回到基辅去。”他迟疑不答。长夜将近,黎明快要来临。他收拾起披风和长袍,站起
来,携着我走上屋
。
我们可以看到亚得里亚海的边际,银
的波涛映着月光与星辉,港
里面桅杆林立。遥远的岛屿隐约有灯火闪耀。略带咸味的微风带来大海清新的消息,这对于一个对大海已经毫无畏惧的人来说更是甜
。
“你提
了一个勇敢的请求,阿玛迪欧。如果你真的愿意如此,明晚我们就可以
发。”“你以前曾经作过这样远的旅行吗?”“以空间而论或者有过很多次,”他说“但是在理解与认知上却从未有过。”他拥
了我,带我回到栖
的墓
。肮脏的石阶边睡着穷困
加的人们,我们从他们
边穿过,回到我们的地下室。我
觉全
发冷。“啊,请为我
燃火把。”我说“我浑
发抖,我想要看到黄金围绕在我们
边。”“来了,”他说。我们站在我们的墓
,
边是两
极尽奢华的棺椁。我把手放在我那
石棺的盖
上,突然产生了某
预
:我所
的一切毕竟不会长存。