繁体
像是一座大房
的门廊。我怀念着威尼斯的微风,或者说,我的

于习惯想念着威尼斯。我在这里完全心不在焉。
“别这么生气嘛,”我说“他们为什么当初会选择萨沃那洛拉?”“只要给人们足够时间,他们会选择任何人。萨沃那洛拉声称自己是一名先知,上帝赐予他神圣的启示:此刻正值世界末日。相信我,这是大
分无聊的基督徒们对世界最古老的抱怨。世界末日!最后审判!基督教就是一
建立在我们生活在世界末日的观念之上的宗教!人们轻易忘记了过去的错误,只会为最后的审判涂脂抹粉。”我苦笑起来。我其实是很想表达这样一
烈的情
,我们一直都生活在世界末日之中,这
情之所以会铭刻在我们的内心,只因为我们不过是凡夫俗
。不过我很快就意识到自己不再是必死的凡人,只不过这个世界仍然是凡人的世界而已。此时我似乎更加透彻地了解了在那遥远的基辅,刻意笼罩在我
上的那片
霾。我仿佛再次看到那泥土的地下墓
,半埋葬的僧侣们鼓励着我加
他们的行列。
我尽快摆脱这
情绪。此刻佛罗
萨是如此明亮。我们正步
圣母百
大教堂前面火把通明的大教堂广场。
“啊,我的学生有
心不在焉。”玛瑞斯讥诮地说“是的,我很
兴看到萨沃那洛拉的统治不再继续。但是为某事的结束而
到快乐,并不意味着认同人类历史上永无休止的残酷行为。我希望有其它方式。公共
刑应当在各个方面都有所改变。它对公众来说,应当是沉闷乏味的。而在这里,特别是在佛罗
萨,公共死刑完全是一场盛大的景观。佛罗
萨人喜
这个,就好像我们喜
赛舟会和游行一样。萨沃那洛拉就这样么死了。他活该死,他预见到甚么世界末日,诅咒他的王公学生们,要求伟大的画家们毁去他们的作品。他死后应当下地狱。”“主人,快看,洗礼池。我们过去看看那些大门吧。那些
殿里几乎没有人。来吧,我们去看看那些青铜浮雕。”我扯着他的袖
。他跟上我,停止了抱怨,但仍然显得与平时不同。
你如今仍然能在佛洛
萨见到我当年极其渴望的那些浮雕,事实上,我此刻向你描述的佛洛
萨与威尼斯的珍品中,大
分都得以保存下来。只要到那里去定能一览无余。我最喜
大门上Lorenzohiberti雕刻的
纹,还有AndreaPisano所刻的施洗约翰生平事迹。我以
血鬼
锐的视觉研究着青铜图案上的每一个细节,不禁无比
喜地叹息。
时至今日,那个时刻在我脑海中如此清晰。我想我当时一定是相信,我再也不会受到任何伤害,再也不会为任何事伤悲,
血鬼的血
就是拯救我的香膏与没药。很奇怪,就是现在,当我讲述这个故事的时候,我又再度这样想了。
尽
我现在郁郁寡
,恐怕永远不会再有快乐,我却可以再次肯定

望的重要
。我想起20世纪的D。H劳
斯在描写耽于
的意大利时,引用布莱克的诗句“老虎,老虎,在夜晚的丛林里焚烧光明。”他还写
:“
至
无上,吞噬一切,最终成为一场华丽恢弘的熊熊大火,燃烧整个森林。”“只有一
方法通向永恒的火焰——那就是
的至
喜乐。”不过我此刻把话题扯远了,偏离了主题。我想《
血鬼莱斯特》可以阐明我的观
——莱斯特是比我更有技巧的叙述者,他也喜
威廉姆·布莱克的那个关于夜晚之虎的意向。不
他愿不愿承认,他在他的书里也同样借用了这个比喻。现在我得赶快回到我的故事。我在大教堂广场与玛瑞斯并肩而立,良久,我们凝视着吉贝尔
熠熠生辉的天才作品,栩栩如生的
女和圣徒,如一曲青铜凝成的咏唱。
我们一直看了好久好久。玛瑞斯柔声说,如果不是威尼斯,他一定会选择佛罗
萨,只为她随
盛开的
丽
朵。