繁体
所没有的
厚兴趣。“是的,请说吧,”我也说“那秘密是什么,先生?”我问。“这秘密是不是关于那些逃跑的教士们?”“不,孩
,别着急着问!”红
发的男
隔着桌
看向我。他亦是一名相貌堂堂的
男
。比安卡
上他了吗?她可从未说过。“那秘密,秘密啊,”他说“如果你不相信这个秘密,那你或许就会相信,没有任何神圣,抑或邪恶的事
存在。”他举起
脚杯。杯
已经空了。我举起酒罐,向里面注满芬芳扑鼻的
红酒。我想尝一
,于是回手给自己也倒了一杯。“糊涂,”我的主人低声说“怎么从他们用过的杯
里面喝酒。那边有
净的杯
。”“啊,是的,原谅我,”红
发的男
说“我还没有给你们杯
呢。仁慈的上帝呀,想想看,我曾将钻石铺满桌
,只为获得你的青睐。”他举起一个杯
,那杯
富丽堂皇,镀着银
,嵌满了
细的宝石。我才发现所有的
脚杯都是一
的,上面都镂刻着
的图案,镶嵌着同样的闪闪发光的小石
。他痉挛着在我面前放下那杯
,从我手中拿过酒罐,把杯
注满,然后将它一把
给我。我
到一阵恶心,伏在地板上呕吐起来。我抬
看着他,看着他那柔
的面孔和火焰般
丽的红发。他孩
气地笑了,
细小而珍珠般洁白光
的牙齿。他似乎在
溺着我,对我无比放任,一句话也没有责备。
“接过来,喝下去吧。”我的主人说“你正走在危险的
路上,阿玛迪欧,为了知识与力量,喝下去吧。”“您不是在嘲笑我吧,先生,是不是?”尽
我同玛瑞斯说着话,但双
仍然
盯着那红
发的男人。“我
你,阁下,我永远
你。”我的主人说“但是你也看到了我所说的,我已因人类的鲜血而变得
砺。这是事实。如果要我获得天国的纯洁,那我只有活活饿死才行。”“啊,于是你每一次都把我从忏悔之中引
来。”我说“引向
官的享乐。”红
发的男人与我目不转睛地凝视着彼此,但我仍然能够听到玛瑞斯的回答。“这是对杀戮的忏悔,阿玛迪欧,这什么也不是。这是对为了虚无而屠杀的忏悔,而不是如我们的朋友所言,为了荣誉,勇气与尊严。”“是的!”我们的朋友说
,他转向玛瑞斯,接着又转向我。“喝吧!”他把酒杯推向我。“当一切都结束之后,阿玛迪欧,替我把这些酒杯收集起来,带回家去,作为对我的失败与错误的纪念,因为它们都是一模一样的。这也是对你的一个教训。它们在我
中从未像此刻一样绚丽明净。”红
发的男人向前倾过来,
沉浸于卖
风情之中。他把那酒杯倚靠在我嘴
上。“小小的大卫呀,你将要成长为一位国王,还记得吗?啊,我现在就要崇拜你,生着柔
双颊的小小男人呀,我乞求你奏起竖琴,为我
唱一曲圣歌,只要一曲,但必须是
自你的自愿。”我的主人低声说
:“你愿意满足一个濒死者的请求吗?”“我想他已经死了!”
白
发的男人令人厌恶地大声说“看吧,
尔
诺,我想我确实是杀死了他。他的
着血,就像番茄一样,看吧。”“啊,闭嘴,别再提他了。”
尔
诺,那红
发的男人说
,他的
睛一直没有从我
上移开。“满足一个濒死者的请求吧,小小的大卫呀,”他继续说
“我们都快死了,我为你而死,而你将与我一同死去。暂且投
我的怀抱吧,阁下?我们来
个小小的游戏。这一定会令你开心的,玛瑞斯·德·洛玛努斯。你可以欣赏到我骑在他
上,以最巧妙的节奏穿刺。你可以看到他的分
变
,成为一尊
的雕像,当我把这雕像握在手里,令他一泻千里之际,它就化为一座
淌的
泉。”
“站住,阁下,”玛瑞斯说“让我来给你一个晚安之吻。”他把手阖在
白
发的男人的手腕上,牙齿直刺
他的咽
,红
发的男
对此只是报以朦胧的一瞥,不知他对此作何
想。他继续着对我的
拜,重新注满了我的酒杯。
白
发的男人发
了一声
,抑或这声音来自玛瑞斯?
我呆若木
。当他从他的牺牲品
边离开之际,我可以看到更多的鲜血满溢了他的
,可我宁愿付
一切代价,只为重新看到他满面苍白的样
,我那大理石般的神祉,我们床第之间宛如雕刻一般的父亲。
红
发的男
在我面前站起来,倚靠着桌
,用他
的嘴
亲吻着我。“我的死是为了你,男孩!”他说。“你的死什么也不为。”玛瑞斯说。“主人,不要杀死他,请你!”我叫喊。这时我向后倒下,几乎跌倒在椅
上。主人的胳膊已经拦在我们二人之间,他的手放在红发男
的肩膀上。”那个秘密是什么,先生?”我发疯一般地哭叫着“那个圣索非亚大教堂的秘密,那个我们必须相信的秘密?”红
发的男
彻底地迷惑了。他知
自己醉了。他知
自己
周的一切荒谬无比。但是他认为这一切只是因为自己的酒醉。他望着玛瑞斯揽在自己
前的手臂,他甚至转过
来看着玛瑞斯抓住自己肩
的手指,然后又看向我们两个。玛瑞斯是完全的人类,非常,非常的人
。他的脸上看不
一个无
不摧的神所留下的痕迹。鲜血在他的双
和面孔之中慢慢地奔涌如沸。他红
的面孔看上去就像是一个人刚刚跑过步,他的嘴
上泛着血
,当他慢慢地添舐它们的时候,他的
就像红宝石一样。他对着宴会的最后一名生者,硕果仅存的
尔
诺微微地笑了起来。