繁体
“许可什么,主人?您
事难
还需要什么人的许可?”我的本意是单纯而诚恳的,但话一
才意识到我的语气显得非常鲁莽。“这没什么,阿玛迪欧,”他说“我偶尔也会向我的长辈们要求许可。就是这样,还能有什么人呢?”他看上去
疲力尽,他坐到我
边来,俯
吻了我的嘴
。“长辈?阁下,您是说那些必须被照顾者们?他们是和您一样的生
吗?”“你要好好对待利卡度和其他男孩
们。他们崇敬你。”他说。“你不在的时候,他们一直都在为你伤心哭泣。我安
他们你很快就会回来,他们还半信半疑。当利卡杜发现你和你那位英国爵爷在一起的时候,他既害怕我会把你撕成碎片,又担心那个英国人会杀害你——你那英国爵爷确实有这样的恶名,他在他喜
的每家酒馆里都曾用刀剑大打
手。你就非得和这
下
的杀人狂为伍吗?你那伴侣就是个中的佼佼者。当你到比安卡那里去的时候,他们都不敢告诉我,只是在
脑里面构想着荒诞的画面,以为这样我就不能读
他们的思想。他们在我的威力之下,是多么的温顺啊。”“他们
你,我的主宰啊。”我说“
谢上帝,您原谅了我,原谅了我去过那些地方。我今后一定会对您百依百顺。”“那么,晚安了。”他起
去。“主人,你要去多久?”“至多三天,”他回过
来说。他走向门
,披着披风的背影伟岸堂皇。“主人。”“怎么。”“我会努力
到更好,我会成为圣徒,”我说“但是如果我
不到,就请你再次责打我吧。”这一刻我看到他脸上升起的怒意。顿时就后悔了。我怎么会说
这样的话!“别告诉我你原本不是这个意思。”他说,他读着我的思想,在我未开
之前就听到我心里的话语。“不,我只是不愿你离去。我只是想如果我嘲讽了你,你就不会离开。”“啊,我会离开的。不要嘲讽我吧。这是个礼貌问题。不要嘲
我。”他本来已经
了门,但改变了主意,又折回
来,走向大床。我
好了最坏的打算,他会痛打我一顿,然后决然离去,不再亲吻我的伤
。但他没有这样
。
“阿玛迪欧,当我不在的期间,好好考虑这事情吧。”他说。我冷静下来,凝视着他。他的审慎态度使我在说话前不得不思虑一番。
“每一件事吗,先生?”我问。“是的,”他说。而后他重又走来亲吻着我。“你可愿意永远保持现在的样
?”他问
“永远是这样的一个男人,像现在这般年轻?”“是的,主人!永远永远,和你在一起!”我想要告诉他,别人能够
的事情,我也都能够
到,但这样说似乎太过轻率,而且在他
里定然显得虚假。他温柔地把手放在我的
,捋着我的
发。
“两年来,我目睹着你的成长。你的
材已经足够
大,但你还是一个小孩
,你的面孔,仍然是孩
的脸庞。尽
你一直都很健康,但你还是那样的纤弱,远非你自以为的
壮男
汉。”我
到眩惑,以至于无法打断他的话语。当他停下来的时候,我也静静等待着他继续。他叹息了。他移开视线,仿佛已经词穷。
“当你离去的时候,你那位英国爵爷把他的匕首投向你,但是你毫不畏惧。你还记得吗?这就是两天以前的事情。”“是的,先生,他好愚蠢。”“当时你很有可能就此丧命,”他说着,修眉微轩“很有可能。”“先生,请把那些神秘向我揭示,”我说。“告诉我你是如何得到你的力量。把你的秘密放心地
给我吧,我的主宰,让我得以永远与你同在。我不介意自己对那些神秘事
的识别,而是屈从于你的判断。”“啊,是的,你得屈从于我是否满足你的请求。”“那么,先生,这也是屈从的一
。我放弃自我,把我的全
奉献给你,奉献于你的意志与力量之下。是的,我想要得到那秘密,我想像你一样。这是你的保证吗,我的主人?你是否在暗示我,你将要把我变得和你一样?你可以用你的血
注
我,把我变成你的
隶,这是否就是一切?主人,我似乎隐约明白,你可以
到。我在想,我之所以知
这些,是否只是因为你知
这一切。你是否因为太过孤寂,才不愿意这样对我。”“啊!”他用手掩住面孔,好像我彻底地激怒了他。我怅然失落。
“主人,如果我冒犯了你,就只
斥骂我,责打我吧,随便你怎样
都好,只是不要转过
去。主人,不要把凝望我的双
遮起,因为在你视野之外,我将无法生存。解释给我听吧,主人,不要让任何东西横亘在你我之间,如果我们的隔阂只是因为我的无知,那么就把一切告诉我吧。”“啊,我会,我会的。”他说。“你这聪明狡猾的小东西啊,阿玛迪欧。你将成为上帝的愚者,因为很久以前,人们曾告诉过你,圣徒就应当这样。”“你错认了我,先生。我并非圣徒,而是愚人。我之所以渴望智慧,只是因为你也珍视智慧而已。”“我是说,你看上去非常单纯,但在你的纯粹之下,却有着聪慧的颖悟。我很孤独,啊,是的,我非常孤独。以至于一旦有机会就会想要倾吐悲哀之情。但我怎能将你这般年轻的孩
用我的悲伤埋葬?阿玛迪欧?你觉得我有多少岁了?用你的单纯直觉来估算一下我的年龄吧。”“你没有年龄,先生。你不吃不喝,也不随岁月的
逝而改变。你不需要用
来盥洗。你优雅安详地抗拒着一切自然而然之事。主人,这些我们都知
。你是如此的洁净,优
而纯粹啊。”他摇了摇
。我本想使他开心一
,结果却只令他伤心沮丧。“我已经
到了。”他低语。“什么,我的主,你
到了什么?”“啊,阿玛迪欧,我已把你引向我的世界——”他停顿住了,蹙起了眉
,面容如此温和,似乎在考虑是否会令我痛苦。“啊,但这只不过是你自以为是的幻觉。我将要把你连同一大堆金
一起抛弃到一个遥远的城市,那里——”“主人,你如果要这样
,还不如先杀了我。或者
脆把我抛到已知的世界之外。否则我一定会回来的。我会
光你那堆金币中最后一个达克特,一直旅行回到这里,敲打你的门窗。”他看上去悲愁凄苦,双目低垂,因为痛苦而浑
颤抖,
沉湎于那将我们分隔开来的无尽黑暗之中,比任何时候都要像是一个凡人。我攀着他的肩膀,吻他。几小时前我的
鲁行径似乎为我们之间的亲昵带来了一些
悍的男
气。