繁体
和胆量。我说过,她们不会死的,对,你对那些乡村儿童或许也说过这句话。但我说这句话是为了把她们领
我这个超自然的世界。目的不仅仅是为了拯救,而且还要把她们创造成我这样——一个独一无二的可怕怪
。是为了把我十分珍视的个
和独创
赋予她们。我们将活下去,即使
在这
所谓行尸走
的境地,我们将谈情说
,
受七情六
,藐视那些裁判我们和毁灭我们的东西。这就是我的超越,或超凡。而自我牺牲和赎罪在这里没有容
之地。”
我无法把这层意思清楚地传达给她,无法用朴实的话使她相信我,这可真令我沮丧。“你还不明白吗,我之所以度过这一切不幸顽
活下来,就是因为我是我:独一无二的
血鬼莱斯特。我的力量、意志、百折不挠这些就是组成我心灵的唯一要素,也是我能真正认同的品质。这
自我是我力量的源泉。我是
血鬼莱斯特,而不是别的什么。连这副凡人
也休想打败我。”
看到她
、
完全接受的表情,我很惊讶。
“而你一旦跟我走了,”她轻声说“
血鬼莱斯特就会因其赎罪而死亡,对不对?”
“对。他会在那些繁琐得不到回报的事务中,逐渐而可怕地死去。整天照看那些源源不断、无名、记不住样
的穷人只会扼杀我的个
,从而毁灭我。”
我突然觉得伤心,说不下去。我
到凡人的那
极度疲劳,心灵上的创伤作用到这副
上的疲劳。我想起我的梦和我对克劳
娅说过的话,而现在我又把它们对葛丽卿说,我对自己的认识也没像现在这样清楚。
我曲起双膝,用双臂把它们抱住,再把前额靠在上面,低声说:“我不能跟你去。我不能像你那样在那
日
中把自己埋没。我也不愿意那样,太可怕了。我不想这么活着!我不相信那样会使我的灵魂得到拯救,我不信那会有什么意义”
我
到她的双手放在我的手臂上,然后她抚摸我的
发,把它从我的前额持到后面去。
“我了解你,”她说“虽然你错了。”
我仰脸看她,勉
笑了笑。我拾起一张餐巾纸
我的鼻
和
睛。
“我并没有动摇你的信念,是吗?”
“对,”她回答。这一次她的微笑变了,变得更温
灿烂。“你证实了它是正确的,”她小声说。“你真是古怪,你我邂逅真是奇迹。我差不多相信了你的路对你来说是正确的。还有谁能像你呢?没有。”
我向后靠在书架上,又唱了一

酒。
炉火把它烘
了,但仍然
味,使我懒散的四肢
到一阵舒服。我又喝几
,放下酒杯看着地。
“我想问你一个问题,”我说。“请你如实回答我。假如我打赢了,夺回了我的
,你还想让我来找你么?还想让我向你证实我说的是实话么?请你想好了再回答。反正我想来找你。真的。不知对你是不是合适。你的生活近乎完
。我们的一夜情不可能使你转变信念。我以前说的都对。现在你也知
的
乐其实对你并不重要,所以即使不是
上,不久你也要重返你在丛林里的工作岗位了。”
“是的,”她说。“不过还有件事你也应该了解。今天早上有一阵我也想过抛弃一切只要能和你在一起。”
“不,不行,葛丽卿,这不是你。”
“是,是我。我能
到它对我的
烈诱惑,就像以前音乐对我的诱惑那样。即使现在你对我说‘跟我走吧’,我也许也会跟你走。假如你的那个世界真的存在,我——”她耸耸肩不说,把
发甩了一下,然后用手在肩
把它理顺。“贞
的
义就是不
上谁,”她凝视着我的目光说。“但我有可能
上你,这我心里明白。”
她一时语
,然后才不安地低声说:“你可能成为我心中的神,很有可能。”