繁体
“大卫,他在
会之前你不是调查过他吗?他是个什么样的人,我是说他怎么会变成这样一
巫师的呢?”
“他伪造纪录,假冒
份欺骗我们,老谋
算的程度你都想像不到。他擅长这类造假。而且他堪称电脑天才。他跑了之后我们才真正调查他。”
“是吗?他到底是怎么回事?”
“他家里很有钱,属于商人阶层。但在战前破产。他母亲是著名的巫师,显然合法,并且很敬业,收取一
服务费。
敦没有人不知
她的。我还记得有人谈起过她,那时我还远没对这类事情发生兴趣呢。泰拉玛斯卡不止一次宣布过她是真正的合法的巫师,不是假冒的。但她拒绝别人研究她。她很脆弱,十分
自己唯一的儿
。”
“是拉格朗?”
“对。她死于癌症。十分痛苦。她唯一的女儿是一名裁
,现仍在
敦的一家婚纱店里工作,是份很
细致的工作。她对她这位麻烦重重的弟弟的死
悲痛,但又为他去世松
气。今天早上我还同她谈过话。她说母亲的去世使她弟弟从很年轻时就崩溃了。”
“可以理解。”我说。
“他父亲几乎为居纳尔海运公司
了一辈
,在他生命的最后几年作为一等舱的一名乘务员,在伊丽莎白二世女王号上工作。他为自己
的工作记录
自豪。几年前,詹姆斯凭藉父亲的关系也受雇在这条船上工作,但很快就盗窃一名乘客的四百英镑现金,闹
大丑闻,丢尽他父亲的脸。当爸的为此同儿
脱离了关系,后来被居纳尔公司恢复原职,但很快就死了。事
后他再也没同儿
说过话。”
“哦,那张在船上照的相片。”我说。
“什么?”
“你把他开除以后,他曾想坐那同一条船回
国…当然是坐
等舱。”
“他把这也告诉你了!这有可能。我本人并不亲自过问这些细节。”
“这不重要。你接着讲。他是怎么搞上神秘学研究的?”
“他的教育程度很
,在
津大学待过几年,尽
他时时生活得很贫困。母亲死以前他就开始涉足巫术。直到本世纪五O年代他才在
黎独自
起来,不久就在那儿赢得一大批追随者,接着便开始用最生
赤
的方式蒙骗顾客,结果
了监狱。”
“后来在奥斯陆,他也
了类似的事。他在打了几年零工和当苦力之后,办了一所准灵论(或招魂术)教堂。把一名寡妇一生的积蓄都骗了,结果被开除。他跑到维也纳,先在一座一
饭店里当招待,几星期后就当上富人的巫师。
了不久就匆匆告别,差
被逮捕。在米兰,他诈骗一帮老贵族大量钱财后才被发现,只好趁夜幕离开这座城市,他的下一站是柏林,他在那儿被捕,但用
言巧语使自己脱
,又回到
敦,并在
敦再次
狱。”
“大起大落。”我想起他说过的话。
“他总是这样。一会儿从苦力上升为富翁,过着极其奢侈的生活,一掷千金买
级服装、轿车,乘
客机到
旅行,一会儿又一落千丈,因为小罪行、背信弃义和
卖等而彻底垮台。他打不破这
循环,最终还是下去。”
“好像是这样。”
“莱斯特,这家伙有一
特别愚蠢。他能说八
语言,能
侵任何电脑网络,还能长时间占据别人的
来掠夺他们保险柜里的钱财。顺便一提,他对保险柜特别
迷!但他总是以害人开始,以害己告终,耍了别人,自己
手铐!他从我们地窖里偷的东西几乎不可能卖掉,最后只好拿到黑市上廉价
理。他真有
是个十足的大傻瓜。”
我哑然失笑:“大卫,他的偷盗只是表象。实际上这家伙既冲动、
迫又痴心、
迷。就像小孩
游戏。所以总不能保住偷来的东西。他开心的是偷的过程,而不是结果。”
“可是,莱斯特,这可是场无休止的破坏游戏。”
“这我清楚,大卫。谢谢你提供的这些情况。我很快会给你打电话。”
“等等,你别挂上,我不让你挂。你难
还没意识到——”
“我当然意识到了。”