繁体
很了解他,可我就是不能接受。“大卫,你也想想吧,”我说,我知
自己异常兴奋语无
次。“大卫,我能当个凡人啦。”
“你能不能清醒一
听我说!这可不是喜剧小说里的开玩笑,或拉夫克拉夫特式的歌德式浪漫传奇。”他用餐巾抹抹嘴角,生气地吞下一大

酒,然后把手从餐桌那边伸过来,抓住我的手腕。我本该让他把我的手抬起来抓住,可我没有屈服,所以他
上意识到,他要想把我的手腕从餐桌上挪开一
,将比搬动一座
岗岩雕像还难。
“这就对了,他要的就是你的劲儿!”他宣布。“你可不能拿这个开玩笑。这一招很灵,你拿它冒险不得。而且这混
——甭
他是谁,将会占有你的力量。”
我摇摇
“我明白你说的意思。可是大卫,你也要好好想一想。我一定要与他
谈!我一定要找到他,搞清这事是不是真灵。他本人并不重要。重要的这个过程。它真能实现吗?”
“莱斯特,我求你了。别再往前走一步了。你又要铸成一个可怕的大错!”
“你这是什么意思?”要真想仔细考虑他的话可太难了。这个诡计多端的坏
现在在哪儿?我想起了他的
睛,假若不是他从中往外看的话,这该是一对多么漂亮的
睛呵。是的,拿这副躯
这个试验真好!他到底从哪儿
到的?我得查清楚。
“大卫,现在我要告辞了。”
“不,你不能走!就待在这儿,否则我就求上帝帮助我,我要派一大群怪
跟着你,把我在里约
内卢打过
的所有肮脏的小
灵都叫
来!现在你听我说。”
我哈哈笑起来。“别这么大嗓门。”我说。“不然咱们会被扔
丽晶酒店。”
“那好,我们作笔
易吧。我回
敦打开电脑,把我们档案里的所有换
术的案例都调
来看。天晓得我们会找到什么?莱斯特,也许他待在那
里,而这
正在败坏变质呢,他是既脱不
来,也阻止不了它的腐烂,这你没有想到吗?”
我摇着
。“它没在腐烂。不然我会闻到臭味。那副
一
问题没有。”
“只是他把它从它合法的主人那儿偷来,而那被赶走的可怜的魂儿也正待在他的
里踉跄。这是一幅什么情景,咱们可是一
线索也没有。”
“冷静
,大卫。你还是回
敦敲键盘,像你说的那样。我要去找这个小混
。我要听听他究竟想说什么。别担心!我每走一步都会同你商量。但是结果是我决定的!”
“你不能决定!除非跟我谈过。”
“好吧。”
“你能发誓吗?”
“以我作为一个嗜血成
杀手的荣誉担保,一定。”
“我需要你新奥尔良的电话号码。”
我瞪了他一会儿。“好吧。以前我从没这么
过。这次除外。”我把我在法国区最
那层房间的电话号码给了他。
“你可以把它写下来吗?”
“我记住了。”
“那就再见了!”