繁体
望。然后我就走开了。
这已是往事了。现在,在过去了不知多久之后,大雪扬扬洒洒地在
敦飘落,静静地盖在泰拉玛斯卡总

的门上。我又在寻找他了,心灰意懒,觉得我在这个世界上必须要见的就只有他一个。我扫瞄了一遍院内所有成员的心灵,睡着、醒着的都算在内。我唤醒他们。我听到他们纷纷醒来,好像都从床上爬起来拧亮了电灯。幸亏我已在他们把我关在门外之前,得到了我想要的东西。
大卫已经去了考茨沃尔兹的那座祖先的庄园,大概就在那个有家怪怪小酒馆的小村庄附近。唔,我能找到他,对不对?我要去那儿找他。随着我飞近地面,雪越下越大。我既寒冷又生气,喝过血的记忆全都消失。别的梦境又回到我的脑海;它们在寒冷的冬天总是这样。这些梦都和我凡人的童年时代下的可怕的大雪有关,同我父亲城堡里的那些冰冻的石
房间和生起的一小堆火有关。我恍惚见到我那几条两耳下垂的大猛犬躺在我
边的
草堆里打鼾,把我
得既
和又舒服。这些狗在我最后一次猎狼时都给杀死了。我极不情愿回忆这段往事,然而回忆它却又使我
到亲切:闻着那一小堆火淡淡的气味,那几条凶猛的大狗同我嘻戏打闹。我活跃极了,
兴极了——而那次猎狼
本就不曾发生过。我也从来没去过
黎,从没
引过那
大而疯狂的梅格能。那间石
小屋弥漫着狗的好闻气味,我可以睡在它们
旁,既舒适又安全。
终于,我在山里接近了一座伊莉莎白式的小宅第。这是一座非常优
的石
建筑,颇陡的斜屋
、很窄的山墙和嵌
甚
的厚玻璃窗,规模比总
小得多,但就其自
来讲仍很壮丽、宏伟。只有一组窗
是亮着灯的,等我走近后,我发现里面是间图书室,大卫正坐在一堆熊熊燃烧的炉火旁边。他手里捧着那本熟悉的
革装订的笔记本,另一只手握着一只钢笔正在上面飞快地写着。他
本没有觉察到有人正在监视自己。他不时地参考另一本
革装订的本
,就摆在
旁的桌
上。我一
就看
这是
基督教的圣经,是那
小字
、两栏排印的圣经,书页镶着金边,里面有缎带当书签。我稍微费了
劲,看
大卫正在读、并在作笔记的是〈创世纪〉。他的那本〈浮士德〉也摆在一旁。他究竟为什么对这些东西
兴趣?屋内的四
都排满图书。一盏孤灯把光线洒在大卫的肩
。在北国,这样的图书室还有许多——温
诱人,洒满光线的低矮天
板,又大又舒适的旧
革沙发椅。
不过,他也有与众不同之
,就是收藏着生活在他方的生命遗
,以及他对那些难忘岁月的珍贵回忆。一只斑斓的梅
豹
标本挂在闪光的
炉上方。在远远的右面墙
上也挂着一个硕大漆黑的

标本。还有许多青铜的印度小雕像,分散摆放在书架和桌
上。半
炉边、门廊前和窗前的褐
大地毯上,还铺着几块像珠宝似的印度小地毯。
在房间的正中央,他那只孟加拉虎的火红
大虎
四肢伸展地趴在地毯上。虎
经过仔细的
理,两只玻璃
球和那些
大的爪
都是我曾在睡梦中恐怖而鲜明地见过。大卫突然将目光完全投注在最后这件猎获
上,凝视良久,才不情愿地把目光移开,又埋
去写。我试图窥探他的心思。一无所获。我瞎
心
什么呢?连
洲红树林里闪着幽光、像老虎这样的猛兽都遭猎杀的场面在他脑
里也没有
现。然而他再次去看那张虎
,然后忘记写作,陷
思。当然,仅仅这样看着他,我就
到很安
;我向来如此。我瞅见在
影里挂着许多镶着镜框的照片,有大卫年轻时的照片,其中许多是他站在一座有
回廊和
屋
的漂亮平房前照的,显然是在印度。此外还有他父母的照片。有他同他猎杀的野兽在一起的照片。这是不是说明我的梦呢?我不顾大雪落满我的四周,盖住我的
发、肩、
、甚至我松松抱在
前的胳膊。就这样伫立着看着他。最后我终于活动起来。再有一个小时天就亮了。
我绕到房
后面,找到一扇后门,用意念打开门栓,走
屋
低矮、温
舒适的小客厅。这里的木材已经腐朽,浸透了油漆或油。我用双手勾住门梁,向门外望去。只见在晨曦中,有一大片橡树林洒满
光,只有我的周围是
影。我闻到
炉火的烟味从远
飘来。我意识到大卫就站在走廊的尽
,用手招呼我过去。可是我
上的什么变化引起他的警觉。哦,对了,我
上盖满了雪,还薄薄地结了一层冰。我和他一
走
图书室,我在他对面的一张椅
里坐下。他让我坐着,自己
去了一下。我只好盯着炉火,
觉它把我
上的那层薄冰溶化。我在想我为什么而来,怎样才能把它说清楚。我的两手像雪一样白。当他又
现在门
时,他给我拿来了一条冒着
气的大
巾。我接过
巾,
了
脸、
发和双手。真舒服。
“谢谢。”我说。
“你看起来像尊雕像。”他说。
“是的,我现在看起来确实像。而且还要继续这样下去。”