繁体
帝的theHolySacrificeoftheMass需要鲜血,甚至这
涉及到我们的磨难早已成为一
著名的血祭。但其他神又怎么样呢?古罗
神要在竞技场和祭坛上洒上鲜血;当西班牙人
侵他们的国土时,阿芝台克神以血腥谋杀为掌控宇宙的代价。”
“或许我们问错了问题,”我最后说。“或许鲜血与神灵无关,也许鲜血与我们有关。或许我们成了神喻传播的媒介。或许那就是世界能向前发展的动力。”“嗯,这不仅仅是个时代错误,”他说
。“这是一个真正的谜团。为什么古代土著南
人的语言中鲜
和鲜血是同一个字。”
他又一次站起来,看起来很不安,走到窗
前透过
丛向外望去。
“我有个梦想,”他低声说
。“我梦想她会来,她会告诉我她很平静,她会给我勇气去
我必须去
的事。”
这些话让我
到悲伤和不安。
“永生的法则并没有规定我不能自戮,”他引用莎士比亚的话“因为我所要
的不过是在太
升起的时候不去寻找避难所。我梦想她会警示我严酷的苦难和必要的悔改,那会是一个小的奇迹剧,是不是?如果她来了,可能会在黑暗中摸索。她可能会迷失在莱斯特在另一个世界里看到的徘徊的死灵中。”“绝对任何事情都有可能,”我答
。
在一段长长的沉默中我静静地走向他,把手放在他的肩膀上,用我的方式让他明白我尊重他的痛苦。他没有回应我的这一小小的亲昵行为。我转
回到沙发上静等。我无意在他
脑中有如此想法时离他而去。
最后他转过
来。
“在这儿等我,”他平静地说
,然后离开房间穿过通
。我听见他开门。不一会儿他回来了,手里拿着一张旧照片。
我非常兴奋,那会是我想的吗?
我认
里面装的黑
装订线的小相册,和梅丽克的银板照相所勾画的
廓如此相像。真是难以理解,照片是
心保存下来的。他打开盒
端详这张相片,然后说
:“你提起过这些我们
的女巫的家族照片,”他虔诚地说
。“你问过他们是否是守护灵魂的媒介。”
“是的,我问过。正如我告诉你的,我发誓这些小照片在看着亚
和我。”
“你提及你不能想象在多年前第一次看到银板照相——或者无论他们把这叫
什么——对我们意味着什么。”
当我听他说时我
到有几分惊愕。他在那里,他是活着的见证者。他从用油画画肖像的世界漫游到用相机照相的世界中。他漫游过几十年,现在活在我们的时代。“想想镜
,”他说“那是每个人熟悉的。想象映像突然间永久僵住了,那就是这个结果。除了颜
在不断消褪,直到完全的褪
之外,只剩下恐怖,如果有的话;但你知
,没人认真地想过,它是很平常的东西。我们并不真正欣赏这样的奇迹。它快速
行起来,当然他们一开始建立工作室和使用这
东西时不是为我们。”
“为我们?”
“大卫,这要在白天完成,你没看
来吗?这第一张照片是属于凡人的。”
“当然,我从没想到过。”