繁体
。”“那个咏‘恋情’的壬生忠见?”“正是。他是气息衰竭而死的。”“还是不吃不喝?”“可以算是饿死的。”博雅叹息。
“是今年的三月份?”“嗯。”两人连连
叹惋不止的,是三月里在大内清凉殿举行和歌比赛的事。
歌人们分列左右,定题目后
咏和歌,左右两组各
一首,然后放在一起评比优劣,就是这样一
和歌比赛。
晴明所说的“恋情”是当时壬生忠见所作和歌的起首句。
恋情未
人已知,本
独自暗相思。
这是忠见所作的和歌。
当时,与忠见一较
下的是平兼盛。
情隐现眉宇间,他人已知我相思。②这是兼盛所作的和歌。
担任裁判的藤原实赖认为两首和歌难分
下,一时难住了。见此情景,村上天皇
中也喃喃有词,回味着诗句。天皇低
的是“
情”句。
就在藤原实赖宣布兼盛胜的一刻“惨也!”忠见低低喊叫一声,脸
变得刷白。此事
中议论了好一阵
。
从那一天起,忠见就没有了
,回家后一直躺倒在自己的房间里。
“据说最后是咬断
而死的。”似乎无论多么想吃东西,
也无从
了。
“看上去温文尔雅的,骨
里却是极执著的家伙。”晴明嘟哝
。
“真是难以置信。赛诗输了,竟然
不下咽。”博雅由衷地叹息,喝了一
酒。
此刻,两人都是自斟自饮了。
往自己的空杯里倒酒的同时,博雅看着晴明说:“哎,据说
来了。”“
来?”“忠见的怨灵跑到清凉殿上去了!”“噢。”晴明的嘴角
笑意。
“说是已有好几个值夜的人看见了。脸
刷白的忠见嘴里念着‘恋情’,在织丝般的夜雨中,哀哀
绝地由清凉殿踱回紫宸殿方向…”“很有意思呀。”“你就别当有趣了,晴明。这事有十来天了。如果传到圣上耳朵里,他一害怕,可能就要宣布迁居了。”晴明也少有地严肃起来,对博雅所说的话频频
,嘴里连连说“对呀对呀”
“好,你说吧。博雅…”晴明突然说了这样一句。
“说什么?”“也该说
来了吧———你不是有什么话要跟我说的吗?”“你知
了?”“写在你脸上啦。因为你是个好人。”晴明带几分取笑地说
。
博雅却认真起来了。
“是这样,晴明———”他说话的腔调为之一变。
“五天前的晚上,圣上心
的玄象失窃了…”“呵呵。”晴明手持酒杯,
向前探
。
所谓玄象,是一把琵琶的名字。
虽说是乐
,但若是名贵的宝
,就会为它取一个固定的名字。
玄象原是醍醐天皇的秘藏品,是从大唐传来的。
《胡琴教录下》有记载:“紫檀直甲,琴腹以盐地三合。”“到底是什么人,在什么时候,如何偷走的,一
眉目都没有。”“的确伤脑
。”晴明嘴上是这么说,却丝毫看不
他有什么为难的表示。
博雅似乎有些线索。
“前天晚上,我听到了那玄象弹
来的声音。”
三
听见玄象声音的晚上,博雅正在清凉殿值班。
此时的情况,《今昔
语集》有记载。
其人
通
弦,常为玄象失窃之事叹息。当日万籁俱寂,博雅于清凉殿上,遥听南面方位传来玄象之音。
警醒后再倾听,发现的确是玄象的熟悉的声音。
起初,博雅心想:难
是壬生忠见的怨灵因和歌比赛的事,怨恨村上天皇,于是偷走玄象,在南边的朱雀门一带弹奏?又想:这是否幻听?再侧耳倾听,果然是琵琶的声音,绝对是玄象的音
,错不了的。博雅“
通
弦”没有理由听错。

诧异的博雅没有告诉其他人,只带着一个小童,
穿直衣(平安时代贵族男
的便服长袍。),
上沓靴就往外走。
从卫门府的武士值班室
来,循着琴声向南面走。
来到朱雀门。
但是,琵琶声听来仍在前方。
于是,博雅从朱雀大
往南走。
———如果不是朱雀门,该是前面的
见楼一带?看样
不是忠见的怨灵,而是盗窃玄象的人爬上了
见楼,在那里弹奏琵琶。