繁体
家侍奉母亲了!”
左右站立的男女
仆近些日
都被他的忠义之气所
动,此时明白他上疏之后必获重罪,所以都噙着
泪,不敢说话。
他的原
夫人随老太太住在绍兴,随他在京城的是一位
妾,颇通文墨,善写一笔《灵飞经》小楷,这时怀抱着不满三岁的男孩,突然跪到他的面前,哽咽说
:
“老爷,妾在夜间,当老爷凭几假寐的时候,偷看了奏稿。倘若将几句过于激切的话删去,使
气缓和一
,就可以免去杀
之祸。老爷你一夜未眠,实在太困倦了,请改动几句,由妾沐手焚香,替老爷重新缮清,递上去就可以平安无事了。老爷,改一改罢!”
钱风览没有
声。
打更人从胡同中慢慢走过,刚打四更四
。今日是十二月初一,夜
特别黑暗,可是院
里已经有
声喔喔。
妾见他不
声,一边呜咽,一边劝他说:“老爷,老太太年近八旬,远在家乡。倘若老爷被祸,她老人家如何禁受得了啊…老爷到了望五之年,才有这么一个儿
,不满三岁。倘若老爷不幸…妾如何能活下去?这孩
如何能长大成人,不绝钱府-祀?…老爷,你多想想,千万不要为了救太
,言语过激,惹
杀
灭门之祸…”
姨太太说不下去,痛哭起来。怀中的婴儿忽然惊醒,哇哇地大哭起来。左右男女
仆们有的啼嘘,有的叹息,无不
泪。更声、
声、哭声、啼嘘声、叹气声混在一起。
钱凤览住在王府井附近,五更上朝,总是到长安左门下
碑前下
走过金
桥,从承天门的边门步行而人。这时他向黑沉沉的天井院中问
:“
备好了没有?”
黑暗中有仆人回答:“备好了,老爷。”
钱风览
着
泪对
妾说:“倘若我不幸被杀,你等到路途平定之后,带着孩
和
仆们回南方去,侍奉老太太,教
成人。我虽在九泉,也可以安心。”
他的
妾仍然跪在地上,
握着他的衣襟,哭得抬不起
。婴儿随母亲大哭。钱凤览将奏本放在匣中,揣人怀里,望一
妾和
儿,轻轻叹
气说:“无
我心!”随即将脚一跺,大踏步向外走去。
摄政王多尔衮听了吴达海的禀奏,本来已对钱凤览十分生气,等到看罢钱凤览的奏本,就由生气变为痛恨,立即下旨将钱凤览和另外几个上本的官员下狱。只是由于近来特别忙碌,不得不暂时将这重大案
放在一边。