繁体
队地赶来助战,他们就愈来愈密地把这五个勇士团团围困起来了。他们的五匹战
已经都被罗
人用短剑刺死了,现在这五个骑士正显
无比的勇猛
神徒步厮杀着;罗
人从前面,从两侧,从后面向他们冲刺
杀,一会儿就用几百下致命的打击结果了他们。
克利克萨斯也倒了下去,他浑
布满了可怕的创伤;正当他倒下去的时候,他突然转过
来用短剑刺穿一个砍伤了他背
的罗
兵,但是短剑就这么留在那个兵士的
中,因为克利克萨斯已经没有力气
他的剑了;一枝利箭从离他五步远的地方
中了他的前
,他轻轻地叫
:
“斯
达克思,但愿你获得…胜利…”
他闭上了嘴
。但这时候另一个罗
兵一面用投枪刺中了他那伤痕累累、鲜血淋漓的
膛,一面叫
:
“可是现在你却应该以你的失败为满足。死吧!”
“我对灶神和宅神起誓,”一个老兵叫
“我在苏拉麾下
经百战,却从来没有看见过这样凶猛的人!…”
“这样刚
无畏的战士,我跟着
略征讨条顿人和森布里人的时候也没有见过,”另一个老兵附和
。
“难
你们没有看见,我对战神
尔斯发誓!”第三个兵士指着克利克萨斯周围一大堆罗
人的尸
说。“瞧,他杀死了我们多少人啊,但愿地狱吞灭他的灵魂!”
持续三小时的迦尔冈山附近的激战,就这么结束了;罗
人阵亡了一万名,三万名角斗士却完全消灭了。
只有八百名
受重伤的角斗士
了罗
人的俘虏。克拉苏命令把他们全
活活钉死在十字架上,而那些十字架就竖立在当天晚上罗
人行军的大
两旁。到了午后,克拉苏很快地下令
集合号,为阵亡的罗
人的尸
举行火葬。他命令
下不用扎营而且警告所有的统领和百夫长,叫他们的军团和大队准备在午夜前
发。
斯
达克思怀着无法形容的惊恐心情,整整地等待了一天一夜。他等待着克利克萨斯的传令官,等待着他们带来的关于罗
人的行动消息,但结果却连人影儿也不见;到了拂晓时分,他派他自己的两个传令官,每一个率领一百名骑兵,每队相隔半小时向西滂特
发。他命令他们火速带回有关敌人和克利克萨斯的情报。尤其糟糕的是,他
下的战士离开营垒时只带了三天
粮,若是超过了这个期限就没有东西吃了。
当斯
达克思的第一个传令官来到西滂特附近营垒旁的时候,他
到十分吃惊,因为在那儿看不到一个角斗士。他不知
怎么办才好,决定等待第二个传令官来到后一起商量。但是,两个传令官还是非常怀疑,而且犹豫不决。突然,他们看见几个骑士骑着几匹浑
大汗频频
息的战
向着营垒没命地跑来;这是克利克萨斯一看到罗
人
现就立刻派到斯
达克思
来的几个传令官:克利克萨斯
据
芙姬琵达的报告,认为斯
达克思早已向西滂特
发了,因此他派人来
促
雷斯人火速前
。
不难想象,当斯
达克思的几个传令官明白了
芙姬琵达的叛逆
谋以及克利克萨斯所
的可怕境地,他们是多么的惊惶啊。在这样严重的情势下,他们只剩下一个办法,那就是:竭尽全力飞跑,赶快去警告斯
达克思。
他们就
照这个办法去
;但是,当他们赶到斯
达克思和他的军队藏匿的地方,迦尔冈山的战斗已经快要结束了。
“啊,地狱里的神啊!”斯
达克思一听到这个不幸消息,立刻变得脸
惨白,并且明白这一卑鄙的叛变会引起什么样的可怕后果,他衷叫
。“赶快行军,向西滂特前
!”
他纵
上
,叫来了葛拉尼克斯,用哽咽的声音对他说:
“我命令你率领八个军团
行军
发:要让每一个人的脚上都象长
翅膀似的…今天是我们极其不幸的日
…让每一个人的心好象金刚石一般
…你们要飞…要飞过会…克利克萨斯快要覆灭了!…我们的弟兄已经在成千地死亡…我得立刻去援助他们;我先带着骑兵队
发…为了我们的神圣事业,你们要飞过去,飞过去!…”
他这样说过以后,就率领了八千名骑兵,倾全力循着通西滂特的大路飞跑。
过了一个半钟
,这队骑上终于骑着浑
大汗而且极其困乏的战
来到了目的地;但是,当斯
达克思赶到克利克萨斯不久前扎营的地方,他只看到七、八个鲜血淋漓半死不活的角斗士,不知是什么奇迹使他们从可怕的地狱里逃了
来!
“看在复仇之神朱庇特的份上,你们快告诉我这儿发生了什么事?”斯
达克思
息着问。