繁体
究竟为什么索尼亚会持有这样一
审慎的态度?为什么她会对书中有关奥威尔生活的许多方面的叙述没有把握呢?你或许会想到,任何一
传记作品到了这
份上可能都不会百分之百地符合索尼亚心中的要求。正如本书所说,索尼亚是一个奇怪的女人和更加奇怪的文人遗孀:忠诚丈夫、保护丈夫,渴望
事正确,但是,
照她个人之好恶所作的判断常常是错误的,而且又变幻莫测。在没有索尼亚的日
里,研究奥威尔大
的闸门打开了,1984年不可避免地成了“洪
泛滥”的一年:奥德里·科珀德和伯纳德·克里克汇集编纂了第一手记叙资料《纪念奥威尔》;斯
芬·沃德姆编辑了相似的集
《怀念奥威尔》;W。J。韦斯特所著的《奥威尔:战争广播》,此书史料基于设在卡文沙姆的英国广播公司的资料室(一本与之
成双的书《奥威尔:战争纪事》在第二年
现)。接下去,
变成了汹涌澎湃的急
:文明用语学者迈克尔·谢尔顿于1991年发表第二本奥威尔传记;杰弗里·迈耶于2000年发表了第三本。在这些标志着研究奥威尔
的书中,还有对奥威尔小说
行研究的著作。在这样的氛围之中,奥威尔的著作一版再版,广受
迎,于是,又
一步
现了更多忆旧的文章以及对所谓“奥威尔神话”作研究而撰写的论文。这是一条常常被人踩踏的小径,令人不快的风景也极为熟悉。我曾经给一个女人写过信,奥威尔在1946年曾怯生生地向她提
过结婚的要求,她给我回了信。信中,在夹杂着别的文明用语以外,她列
了刚对她
行过采访的7位研究人的名单,这位女士实在不明白,关于奥威尔,还有什么可说呢?
这是一个好问题,现在也还是。实际上,不
什么人,不
他怎样记述奥威尔近半生的公众生活,都已成了记录,而奥威尔在普通老百姓的心中却有着一
完全不同的形象:他们并没被他死后50年的神圣化而
动,在他们的心中,奥威尔更像是一个凡人。例如,3年前,我去了
津郡狄德考特附近的一个小村庄,采访一位名叫乔治·萨默斯的老人,当时,他已经90岁
了。20年前,我在大学读书,他女儿安妮是我的同学,我就见过萨默斯先生,当时就听说了他与奥威尔之间的许多谣传。萨默斯先生在前屋与我又见面了,他和蔼可亲,但也狡黠。经过漫无边际、许许多多的枝节内容,故事总算能串联起来,包括30年代初期奥威尔返回萨福克郡,千方百计地努力,企图获得当时萨默斯先生的未婚妻、一位名叫多萝西·罗杰斯女
的青睐。他们以在索思沃德的荒原上赛跑来决断——奥威尔跑步,萨默斯先生骑
托车追赶。65年后,追赶者的回忆如下(这是录音的原话):“我四下寻找…找不到他…我向前大约50码,看见了他,也看见了她…我可是个护
使者…我爬上
…我有意推开他…我并未杀他,”萨默斯先生平淡无味地结束了谈话。
尽
90岁的老人艰苦地回忆起往事,却也给我们留下了这样一个非同寻常的情景:报仇心切的人蜷伏在
托车的把手上;
材过分瘦长的闯
者在有弹
的草地上在他前面飞奔(我们倒要问一下,当时,多萝西在
什么,跟在他们后面?还是站在
的有利位置上观看他们的追逐?还是回家,让这两个男人去打闹吧?)。然而,让我觉得不和谐的是,在我20年的对奥威尔的研究中,没有哪一件事情,从某
意义上来说,像这件事这样清楚地给我留下有关奥威尔是什么样的一个人的印象。萨默斯先生大概
去45分钟的时间结束追逐,可以继续自己的童话。结束对萨默斯先生的采访后,安妮和我开车在乡间小
上行驶几英里后到达萨顿·考特尼,我们去查看一下位于村
教堂土地上的奥威尔墓地,奥威尔的朋友大卫·阿斯顿照看着它。在对奥威尔的一切讽刺中,并非不重要的有一条,那就是,这位专业人士作为英、
贵族的代理人应该被葬于
津郡的翠绿的青山之中。
50年前,人们可以看见另外两个人在萨顿·考特尼的墓地留恋徘徊:一位是有着一
醒目金发的30岁刚
的女人,脸
苍白,几许
张,几许焦虑,另一位是陪伴她的、年岁稍长的男人。他们俩是《观察家》杂志的编辑大卫·阿斯顿和奥威尔的遗孀索尼亚。他们