繁体
?
这里需要加解释,壬
木活字本是胡天猎藏书,民国三十七年携来台湾,由胡适先生鉴定为程乙本,影印百
。胡适先生序上说:民国十六年,上海亚东图书馆用我的一
程乙本
底本,
了一
红楼梦的重排印本可是程乙本的原排本,现在差不多已成了世间的孤本,事实上我们已不可能见到。胡天猎先生居然有这一
原用木活字排印的程乙本红楼梦!
壬
木活字本我看了影印本,与今乙本──即胡适先生藏本──不尽相同。即如今乙本汪原放序中举
的,甲乙本不同的十个单句,第十句木活字本未改,同甲本;大段改的,前八十回七个例
,第二项未改,同甲本,其余都改了,同今乙本;后四十回的三个例
则都未改,同甲本。
余如第九十五回金玉的旧话,第九十八回金玉姻缘,木活字本都作金石;今乙本作金玉;光绪年间的甲本(金玉缘)则改了一半,第九十五回作金玉,第九十八回作金石。──金玉姻缘、木石姻缘是梦兆绛芸轩一回宝玉梦中喊骂的。此
用金石二字原不妥,所以后来的本
改去。
此外尚有异文,详下。我也是完全无意中发现的。胡适先生晚年当然不会又去把红楼梦从
至尾看一遍,只去找乙本的特征,如序中所说。
萃文书屋印的这
壬
木活字本不仅是原刻本,在内容上也是
鹗重订的唯一真乙本。现在
行的乙本简称今乙本,其实年份也早,大概距乙本不远,说见下。
这几个本
对满汉问题的态度,在史湘云结婚的时候表现得最清楚。旧本贾母仅云:你们姑娘
阁,我原想过来吃杯喜酒。甲本在这两句之间加上一大段对白,问知姑爷家境才貌
情,贾母听了喜
:咱们都是南边人,虽则这里住久了,那些大规矩,还是从南边礼儿,所以新姑爷我们都没见过。乙本同。
今乙本作:贾母听了喜
:这么着才好,这是你们姑娘的造化。只是咱们家的规矩还是南方礼儿,所以新姑爷我们都没见过。
旧本
本没提南方。甲本提醒读者,贾史两家都是原籍南方,仍照南方礼节。乙本因之。今乙本删去原籍南方,只说贾家仍照南方礼节,冲淡南人气息。
甲乙本态度一致,
调汉化,但是妞妞改
儿,到了乙本,
鹗又给改回来,仍作妞妞。如果甲乙本不是一个人修改的,那就是因为
儿讹作
,宝玉决没有称巧
为
之理。大
更成了元
了。但也许仅因妞妞新妍可喜。乙本不大
前后一致,例如王佩璋举
的第十九回与茗谈卍儿,乙本添
一句等我明儿说了给你
媳妇好不好?违反个
,只图轻松一下。宝玉最怕女孩
嫁,就连说笑话也决不会
媒。
到了今乙本,南边人、原籍金陵都不提了,显然是又要满化了。为什么?
杨继振在
光年间收藏乾隆百廿回抄本,在第七十二回题字:第七十二回末页墨痕沁漫,向明覆看,有满文某字影,用
洗,痕渍宛在。以是知此抄本
自
目人手,非南人所能伪托。红楼梦盛行后,传说很多,都认为是满族豪门秘辛。满人气息越
,越显得真实、艳异。所以又有满化的趋向。
如果相信
鹗续书说,后四十回旧本是他多年前写的,甲乙本由他整理修订,三个本
代表一个人的三个时期,观
兴趣可能不同。