繁体
的西藏大师是我想像
的圣方济各或苏格拉底那些西方古代伟大哲人的图像,但这些西方的幅图像当时对我来说已变成了一纸空文。我不能去与苏格拉底相会,不能去听柏拉图的谈话,不能坐在阿西兹的圣方济各的脚下,但就在这时候,突然
现了一些人,他们仿佛是智慧的活的榜样…
等等,让-弗朗西斯科·格维尔老
打断儿
,你刚才
调古代哲学的特征或形象,显然是指他们的理论与实践是一致的,可这并不新鲜。在柏拉图时代,哲学的确并不简单地是一
知识或一
理论,一
对于世界或生命的解释,哲学还是一
生活方式。苏格拉的学生们不仅学习哲学,也在生活中实现哲学,至少是和他们在自己的谈话中使之理论化一样。在西方,直到罗
帝国结束时,哲学家们都是很活跃的。哲学家在一大群重要人
边扮演着亲信、
神主人、指导者、
德安
、有益的伴侣等角
。他们不满足于传授而是使自己的生活方式成为所传授的事
,这
对哲学的理解在很多情况下与一些宗教的面貌相近。在伊
鸠鲁派学者或斯多葛派那里就制定了一
学说,同时自己又是这
学说的化
的特
。我想,我可以理解你看到那些西藏人后所受到的
神上的震撼,理解在这些西藏哲人
上一开始打动你的显然是一
直观
或者接近
,这
接近
与西方哲学的那些起源差不多是一样的。
让-弗朗西斯科·格维尔老
取消了佛教修者与古希腊先哲的区别,意在说明
丁格所见所
并不足导至儿
的选择。
丁格不认可父亲,温和地反驳
:
西藏的大师并不试图制定一
学说,而是要成为一
千年传统的忠诚完备的守护者。总而言之,不
古代西方情况如何,那些
力行的西方大师现在早已消失了,而现在在西藏,在喜
拉雅山,仍然存在着一
活着的、可到达的、像
好事
的橱窗一样的传统,对我来说这是一个非常直观的事实。
请原谅,哪些
好事
?老
晃了晃空烟斗,你领会了佛教学说中的什么东西?我是说那时候,你年轻的时候,要知
,自己成为一
学说的化
是不够的,还必须使这
学说
有价值!
父亲老而夺人的目光直击儿
。
丁格不得不承认,在六十年代,确切地说在1966年,他对佛教的确还没什么明确的概念,不过是仅仅看见了那些哲人,仅仅是通过一
电影看到了透
的那一
东西。
但是,就是那一
东西,已使我预
到了一
有着启发意义的东西!
丁格没觉察到自己的声音也多少提
了。
你知
,
丁格又缓和了
气,在我成长的环境中,由于你,我遇到一些哲学家、思想家、戏剧家;由于我的母亲画家雅娜·勒图默兰,我遇到一些艺术家和诗人,像画家亨利·
斯,超现实主义者安德烈·布勒东,音乐家斯特拉文斯基,由于我的舅父雅克-伊夫·勒图默兰,我遇到一些著名的探险者;由于我的导师雅格布,我遇到一些来自
斯德学院举行讲座的学者。我就这样被引导着,与很多方面
有慑服力的人
相
往。但是,同时,他们在自己的学科中显
的才华并没有必然引起这样一
东西:我称之为“人的完善”的东西。他们的才能、知识、技能、名声并不因此就使他们成为好的人类存在者。一个伟大的诗人可能是一个骗
,一个伟大的学者就他自
而言可能是个不幸的人,一个艺术家则
野、骄傲自大…
丁格谈到的问题是尖锐的,事实的确如此,就人的理想的“完善”的境界而言,这的确是一个个人是否真正幸福的问题、是那些杰
人
或者任何一个人的困境。但是,这是永远也解释不清的。让-弗朗西斯科·格维尔老
显然不想在这个一般
的问题上纠缠,于是不无幽默地谈起儿
对对鸟类的
好。
那时候,我记得,也就是1966年前后,你好像还
过一阵
照相术和鸟类学,对了,我记得你在22岁时还写了一本关于动
迁徙的书。此外,我记得你曾
烈地投
于音乐。
这些
好回忆起来的确是亲切的,
丁格似乎
了父亲的轨
。