繁体
杰西卡闭上
睛。她想到,正是由于她自己太固执,他们才想
这个办法,也许有一天尼基会原谅她的。为了保护尼基,她只好全力以赴,不再犯错。但是,她此刻突然有了个主意。
杰西卡反对说:“我不…尼基需要有人照料一下烧伤。索科罗知
…”
“闭嘴!”米格尔噑叫着“你要再惹麻烦,小孩还要受罪。他不能走,就待在达儿。你只有服从命令,”他瞪着还在呜咽的尼基。“你也给我住嘴!”米格尔掉
对拉蒙说:“拉蒙,把香烟准备好!”拉蒙
了
“是,
儿。”他
着烟,只见到烟
又一次通红。
拉蒙猛
一
,烟
变得通红。然后,他有意飞快地挟起香烟,把烧红的一
猛地
到尼基的
。在这短暂的一刻,这孩
吓呆了,顿了一下,接着,他
到一阵剧烈的灼烧,尖叫起来。
古斯塔沃打开了杰西卡的牢门,并示意她
来。
米格尔依然没有表情,摆
一付无动于衷的样
。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
拉蒙注视着,听着叫声,嘴角
一丝笑意。他把烟放在嘴上,死命
了几
,直到烟
重新烧得通红,又往尼基
膛猛地一戮。尼基的尖叫声更
了。拉蒙第三次烧红了烟
,重复了前面的动作。这一次,被烧灼的
发
了焦臭味。尼基痛得泣声呼号。
他伸
三
指
对拉蒙说“好好
…
三下…”
杰西卡隐约意识将要发生的事,她冲着米格尔喊叫
:“等一等!我刚才可能太
急了,请你们等一等!我们可以谈谈!”米格尔不吭声,弯腰捡起了杰西卡扔掉的纸片。“这是整整三页纸,”他说
“幸运的是我料到你会
蠢事,所以只给了你一个副本。你撕一下,就意味着
三次,下面也一样。”
等到尖叫声减弱后,他才对杰西卡说
:“你坐在摄像机前,等我叫你再说话。你要说的话我已经全写在卡片上,内容和你读过的一样。我们把卡片举着,你就照着上面念,听明白了吗?”
斯塔沃把尼基推到椅
上,两个人用绳
把尼基捆了起来。古斯塔沃还不放手,拉开了尼基的衬衫,
了细小的
膛。拉蒙在一旁
起烟来。
米格尔听
她声音哽咽,

燥,便对古斯塔沃说:“给她喝
。”
杰西卡也叫了起来。她
着泪,发疯似地求他们住手。她说话语无
次,一再向米格尔保证她会照他说的
。“随便什么!随便!我不
!只要你告诉我该
什么!住手吧!噢,别
了!”第三间牢房里,安格斯捶打着墙
,也叫了起来,叫声缠杂不清。“你们这些该死的混
!懦夫!畜牲!不是人!”
“是的,”她木然答
“明白了。”
她一
一
地回忆起了那些谈话…她的记忆力一向不错…克劳福德说过“我用
添嘴
表示我
的这一切是违背我意志的,不要相信我说的任何东西。”…抓右边耳垂或者摸右边耳垂意为“抓我的人组织严密,武装
良”…左边耳垂是“这里守卫有时比较松弛,从外
攻可能奏效”…克劳福德还说过其他一些暗号,但是他没有
说是代表什么意思。所以,这三个暗号,其实只是两个暗号,因为两个摸耳垂的暗号只能用一个,但是,这已经够了。
在拉奇蒙特家中,被绑架的前一天,她和克劳福德闲聊时,克劳福德讲过人质被迫录像时如何偷偷地打暗号。家里的人知
这些暗号,就能认
来。克劳福德预
到有一天他会被人绑架并被迫录像。但是。他们俩谁也投想到,现在却是杰西卡遭绑架了。杰西卡竭力回忆那些暗号。克劳福德肯定会看到这盘录像的…暗号是怎么打的?
杰西片
来时一阵冲动,几乎要跑到尼基的跟前去,但米格尔对她怒目而视,拉蒙也盯着她,重新
燃了一支烟。杰西卡停下脚步,与尼基四目相对。她看得
尼基能理解她。她由古斯