繁体
笨拙,过分亲
,犯错误…”
委员叹了
气。“接着讲。请吧。”
“是,先生!当然啦,先生!”伯德桑转向汉弗莱说“你听到了吧!你在浪费委员的时间。别绕圈
了,回答问题。”
奥布赖恩
来说:“什么问题?我要是记得才见鬼呐。我肯定证人不可能记得。”
委员指示说:“笔录人把问题重读一读。”
会议
程暂停了下来,坐在
椅
上和主席台上的人都挪挪
,好让自己更舒服一些。这时一位男
音速记员,
官方会议记录的,往回翻着他的折起来的笔记带。会议室的后面
去了几个人又新来了几个人。参加会议的人都知
,在未来的几个月甚至几年之内,在作
任何决定之前很长一个时期内,这个场面和类似的场面要重演无数次。
装有橡木护板的听证室在市中心附近一座十二层大楼里。归加利福尼亚能源委员会所有,这个委员会以后要主持它自己关于图尼帕的听证会,大
分都是重复
的。这两个各自独立的委员会之间的竞争和嫉妒是
烈的,有时还带有“阿丽丝漫游奇境”的
彩。
另外两个州机构很快也要采取行动,召开它们自己的听证会,它们是加利福尼亚
质资源委员会和空气资源委员会。这四个政府机构中的每一个都要收到来自其它三个的所有报告和其它文件,其中大多数他们是
本不看的。
然后,在较低一级,还必须使一个大气污染控制
区满意,这个
区可能提
比那些州机构还要严格得多的限制。奥布赖恩私下曾说过;“不直接卷
的人没有一个会相信这
不可置信的重复和徒劳。我们这些参与者,还有那些建立这
疯狂的制度的人,应该被诊断为疯
。我们要是给关
疯人院,对公众的钱包来说会便宜得多,而且办事也要有效率得多。”
音速记员快读完了“…计划——比如说图尼帕计划——使你们公司获得大量利
?”
“图尼帕的目的,”汉弗莱回答说“是为我们的用
和整个社会提供服务,就象我们一直
的那样,为满足对电力增长的需求
好准备。利
是次要的。”
“可是总有利
吧。”伯德桑
持说。
“当然喽。我们是一个对投资者负有义务的公用事业公司…”
“大量的利
吗?成百万元的利
吗?”
“由于这次工程的
大规模和大量的投资必须发行
票和证券,而这些
票、证券不可能
售给投资者,除非…”伯德桑厉声
了
来“回答‘有’或‘没有’。将有成百万的利
吗?”
金州公司董事长的脸涨红了。“很可能——有。”
他的对手又一次前后摇晃了起来。“那么我们只有听信你的话,汉弗莱先生,到底是利
还是服务第一——而你是可以获得一切可能的好
的人,如果这个可怕的图尼帕骗局被
加给公众的话。”
“抗议。”奥布赖恩厌烦地说。“这不是一个问题。这是一番带成见的,煽动
的,没有
据的话。”
“这么大的字
!——好吧,我收回。”伯德桑抢在法官发话以前说。他笑了。“我想我太心直
快了。”
奥布赖恩看上去好象又要抗议,然后又决定还是不提。