繁体
“我不知
。我可不知
。”她又开始哭起来,声音更低了。
彼得手足无措地掏
一块白亚麻布手帕,玛莎接了过去,拭去
泪,然后擤擤鼻
。
“好一些吗?”
她

。“谢谢你。”她心里百
集:伤心,羞愧,愤怒,不
后果一味想还击,还想望有一个亲
的保护人来把她搂在怀里——过去的经验告诉她,这
想望是不会实现的。但是压倒这些情绪的是,她
到全
疲惫不堪。
“我认为你该休息一下。”彼得·麦克德莫特把那只未睡过的床上的床单翻下,玛莎钻
床单下,躺在下面的
毯上。她的脸贴着枕
,
觉冷冰冰的。
她说“我不想留在这里。我不能留在这里。”
他
谅地

。“待一会儿我们就把你送回家去。”
“不!不要送我回家!对不起,在饭店里?有没有什么别的房间?”
他摇摇
。“恐怕饭店已经客满了。”
阿洛伊修斯·罗伊斯已走
浴室去洗掉脸上的血迹。此刻他从浴室里
来,站在隔
起居室的门
。他轻轻地
着
哨,
睛环视着凌
不堪的家
、烟
满得装不下的烟灰缸、横七竖八的酒瓶和破碎的酒杯。
麦克德莫特走到他
边,罗伊斯说“我猜参加的人还不少呢。”
“看来是这样。”彼得把起居室和卧室之间的联络门关上了。
玛莎请求说“饭店里一定有地方的。今夜就回家去,我可受不了。”
彼得踌躇不定。“我想,有个555号房间。”他朝罗伊斯看了一
。555号房间是一个专供副总经理使用的小房间。彼得除了
去换衣服,是难得使用它的。房间现在空着。
“那很好,”玛莎说
。“只要谁打个电话到我家里。找女
家安娜就行啦。”
“如果你认为可以,”罗伊斯建议说“我去把钥匙拿来。”
彼得

。“回来时去那里弯一下——拿一件晨衣来。我想我们应该去叫一个女仆来。”你这时叫来一个女仆,还不是等于把整个事情在无线电上广播了。”
彼得思忖着。到了这个地步
言蜚语是免不了的。发生了这
事情,任何饭店里都免不了要窃窃私议。可是他认为没有必要再火上加油了。
“好吧。我们还是自己乘职工专用电梯把普雷斯科特小
带下楼去吧。”
年轻黑人把外面的门一打开,人声便传
房来,焦急地提
了一连串问题。彼得一时忘记了还有一群被惊醒的旅客聚集在外面。他听到罗伊斯一一作了回答,平心静气地使他们消除了疑虑,接着声音便消逝了。
玛莎闭起
睛,咕哝
“你还没有告诉我你是谁呢。”