繁体
一段橡
、一些金属线和一只塑料袋。
“这可不是医院用的式样啊,克丽丝,”总工程师说
。“可是,我想这能行。”他刚才急急匆匆地穿上了衣服——衬衫连钮扣都未扣上,外面
了一件旧
呢短上衣和
,

茸茸的
。他脚上穿着松开的便鞋,光秃秃的圆
下,象平时一样,一副阔边
镜搁在鼻尖上。此刻,他正用金属线把
和塑料袋连起来。他吩咐那个停下来不知所措的机修工说“把氧气筒竖在床旁,小伙
。如果你再慢吞吞的话,我想就得给你自己接氧气啦。”
厄克斯布里奇大夫
一副吃惊的样
。克丽丝汀作了解释,说她原来的想法是可能需要氧气,并且给他介绍了总工程师。总工程师双手仍然忙个不停,
了
,从
镜上面看了一
。隔不多久,
便接好了,他开
“这些塑料袋闷死过不少人哩。可没有理由说不能用它来救人。你认为它行吗,大夫?”
厄克斯布里奇大夫刚来时的那
冷漠态度,已经消失了几分。“我认为完全行。”他朝克丽丝汀看了一
。“这家饭店看来倒有极为能
的助手哩。”
她笑了起来。“等到我们把你预定的房间搞
了,你就会改变看法了。”
医生回到床旁。“氧气会使你
觉舒服得多,韦尔斯先生。我想你过去害过支气
炎吧。”
艾伯特·韦尔斯

。他声音沙哑地说“我当矿工时无意中得了支气
炎。后来又患了哮
。”他的
睛移到克丽丝汀
上。“对不起,小
,给你们带来了这么许多麻烦。”“我也
到抱歉,主要是因为他们把你的房间换了。”
总工程师已把橡
不固定的一端接在漆成绿
的氧气筒上。厄克斯布里奇大夫对他说“我们先接五分钟氧气,然后停五分钟。”他们一起把临时氧气面
在病人的脸上。一阵嘶嘶的声音说明氧气正在放
。
医生看了看手表,然后问
“你们请了当地医生吗?”
克丽丝汀把阿
斯大夫的情况告诉他。
厄克斯布里奇大夫
表示同意。“他来了,就可以接手了。我是从伊利诺斯来的,不准在路易斯安那开业行医。”他俯
向艾伯特·韦尔斯。“舒服
吗?”罩着塑料面
的矮老

表示肯定。
走廊里响起一阵稳重有力的脚步声,彼得·麦克德莫特大步跨
屋内,他的
大躯
堵住了外面的门
。“我接到了你的
信,”他对克丽丝汀说。他的
睛转向床上。“他没问题吧?”
“我想没问题,可是我认为我们对待韦尔斯先生可有
简慢哩。”她招招手,示意彼得到走廊里,把侍者刚才告诉她的关于调换房间的事一五一十讲给他听。她看见彼得皱起眉
,就接着说“如果他要住下去的话,我们就应该给他换个房间,我想给他找个护士也不会太难吧。”
彼得
表示同意。过
对面女侍用的小房间里有一架内线电话。他走过去拿起话筒,要求接接待
。
“我在十四楼,”他告诉来接电话的房间登记员。“这一层楼有空房间吗?”
彼得
觉到对方踌躇不定。这位夜班房间登记员是个老人
,是多年前沃
·特
特亲自指定的。他办事独断独行,没有人敢表示异议。有几次,使彼得,麦克德莫特
觉到他憎恨新来的人,特别憎恨那些来自北
、年纪比他轻、职位比他
的人。
“喂,”彼得问
“到底有没有房间呀?”