繁体
了。
现在,一个五人小组——亚当,布雷特,布雷思韦特,产品计划
的另外两个人——伸手摊脚地随随便便坐在亚当的一
办公室里,表面上无非是

,实际上却希望东拉西扯,相互之间启发
一些主意来。用不着的咖啡杯和满
来的烟灰缸,
放在桌
上和窗台上。时间是午夜以后。
“我以前还以为小型汽车
长不了呢,”布雷思韦特接着说。他伸手捋了一下那
银灰
发,今天晚上倒是一反往常,他
发
蓬蓬的。“我当时也在一家很大的公司里工作,可是我们都看错了。依我看,今后好长一段时间,这个工业就会以小型汽车为方向,让大象车下野。”
“也许永远如此咧,”另外两个产品计划人员中的一个说。他是个
脑灵活的年轻黑人,
着一副大
镜,名叫卡斯托尔迪,是一年前从耶鲁大学招聘来的。
“没什么是永远不变的,”布雷特·迪洛桑多反对说。“裙
长短也好,发型也好,嬉
士话①也好,汽车也好,全都一个样。目前嘛,我倒同意埃尔罗伊的看法——小型汽车是地位的象征,看样
好象会固定一个时候。”
①“嬉
士”是当代
国的一批颓废派,他们之间有一
词汇,在
国社会中颇为
行。
“有一些人,”亚当说“他们认为小型汽车算不上象征。他们说什么地位不地位,人们
脆不再关心了。”
布雷特反驳说:“这
说法你我谁都不相信。
“我也不相信,”“银狐”说。“在过去几年里,许多事情都变了,只是基本人
没有变罢了。目前固然
行‘反地位’
,但结果还是不脱老一
——一个人总想与众不同,或者
人
地。就连蓬
垢面的
世人士,也是追求地位的一
人
。”
“所以,”亚当提醒说“也许我们需要生产一
汽车,对专门反地位的人
恰恰是投其所好的。”
“银狐”摇摇
。“并不尽然。我们还得考虑考虑那一帮老古板——那摇钱树似的一大批好主顾。”
卡斯托尔迪
了一句:“但是老古板多半不喜
把自己当作老古板。这就是银行总裁为什么留鬓脚的
理。”
“我们不都是这样吗?”布雷思韦特摸摸自己的鬓脚。
在轻轻的一阵笑声中,亚当
了一句嘴:“也许这并不是那么可笑吧。也许正好指
这样就要制造我们不要的那
汽车了。那就是说——生产一
车
,样
很象至今还在生产的那老的一
汽车。”
“定货才叫多呢,”“银狐”说。
布雷特琢磨了一下。“也不是不可能。”
那个年轻的耶鲁大学学生卡斯托尔迪提醒他们说:“今天的社会环境,也反映了反地位观念——如果我们称之为反地位的话。我指的就是,舆论,异议,少数派,经济压力,等等。”
“说得对。”亚当说着又添补一句说:“我知
我们以前在这问题上已经讨论过不少回了,不过还是再把环境因素都列
来吧。”
卡斯托尔迪看了看一些笔记。“空气污染:人们要求想办法控制。”
“不对,不对,”布雷特说。“他们要求旁人想办法控制。谁也不愿意放弃私人
通工
,不乘自备汽车。我们所有的调查,都是这么说的。”
“不
是真是假,”亚当说“汽车制造商正在想办法控制污染,个人是想不
多少办法的啊。”