繁体
线电报务员的时候,给他坐的。把他放在那里吧。”他对他们说
。
在他们把他扶到空位上去让他靠着墙坐着时,彼得一阵难受,吐了起来,满地都是。贝尔德松开副机长的领
和领带,尽可能让他舒服些。每隔几秒钟,彼得就要呕吐一次,他
蜷曲着,
发
呱呱的
声。
“医生,”机长的声音显得很
张。“怎么回事?究竟怎么了?”
“我也说不准,”贝尔德冷冷地说
。“不过这几个人有共同的地方,一定有的,最可能的是
。我们晚饭吃的什么?”“主
菜是
和鱼任选,”珍妮特说
。“您也许还记得,医生,您吃的是…”
“
!”贝尔德打断了她。“大概有…两三个小时了吧?他吃什么?”他指了指副机长。
珍妮特的脸开始有
张。“鱼,”她几乎是悄声地在说。“你可记得其他两位旅客吃的是什么?”
“不…不会吧…”
“快,请快去问一下,好吗?”
空中小
赶
跑了
去,她的脸
苍白不堪。贝尔德跪在副机长
旁,这位副机长这时闭着
睛,
随着飞机的飞行来回晃动。“尽量休息一下,”他轻声地说
。“再过几分钟我给你服
药,可帮你止一下痛。”他伸手,从架
上拉下一条毯
给他盖上。“盖
和一
,也许会好些。”
彼得稍稍张开
,伸

添了添那
燥的嘴
。“你是医生吗?”他问
。贝尔德
了
。“真对不起,
得这样一塌糊涂。我还以为要
过去了哩,”他说。他想笑一下,可怎么也笑不
。
“别说话,好好休息。”贝尔德说
。
“告诉机长,他说得对,我确是笨手笨脚的…”
“我跟你说别作声,好好休息,会好一
的。”
珍妮特回来了。“医生,”她急着说,象是怪自己还说得不够快似的。“那两位旅客我已问过了,两个吃的都是鱼,此刻另有三个在说肚
痛,您能来一下吗?”
“好的,可我需要那只旅行袋。”
邓回过
说
:“你看,医生,此刻我没法离开这里,不过我一定让你立即拿到这只旅行袋。珍妮特,把这几张行李票拿去,再叫一个旅客帮你去把医生的两只旅行袋中小的一只取
来,怎么样?”珍妮特从他手上拿过行李票,又转向医生想说什么,但邓又继续说
:“我要跟温哥华通话,报告发生的事,你有什么要我说的吗?”
“有的,”贝尔德说
。“跟他们说,我们有三个人病得很重,可能是
中毒,也许还会有别的人。你就说还没确定,不过我们估计
中毒可能是机上所供的鱼引起的,最好禁止继续供应跟我机上
品同
一个来源的一切
品——至少在我们最终确定中毒原因前是这样。”
“我想起来了,”邓喊
“这
品不是从通常给我们航空公司提供
品的包伙人那里
来的。我们抵达温尼伯时太晚了,我们公司的人只得从其他人那里搞来吃的。”
“把这事告诉他们,机长,”贝尔德说
。“这就是他们需要知
的事。”