繁体
?”
维·柯尔门考虑了一下。的确他有一些信念,但是这些想法他对自己都很少表达
来。也许现在是应该明确一下的时候了。
“我认为真正的问题,”他缓慢地说“在于我们大家——医生、医院、医学技术——的存在只是为了一个目的:为了病人,为了给人治病。我相信我们有时会把这最基本的一
给忘了的。我觉得我们太沉溺于医学、科学、漂亮的医院,而忘掉这些东西存在的唯一理由是为了人。那些需要我们的人,那些求助于医药的人。”他停住了。“我这话说得很笨拙。”
“不,”欧唐奈说。“你说得很好。”他
到自己的希望没有落空,直觉是对的;他选对了人。他已经可以预
到他俩——外科主任和病理科主任——会合作得很好。他俩会继续
行建设
的工作,三郡医院会和他俩一起
步,成长。他们
的事不会十全十
;十全十
的事是没有的。前
的
路上会有失败、有缺陷,但是至少他们有共同的目标,共同的
情。他们要
密合作;柯尔门比自己年青些,有些地方欧唐奈较为丰富的经验会有一些帮助的。过去这几天外科主任自己也学习到了许多东西。他学习到的一
是
情和冷漠一样可以蕴育着内心的骄傲自满,而各
不同的渠
都可以通向灾难
的事件。从今以后,他要克服自满,以年青的柯尔门大夫为首的病理科可以成为他的一支
的右臂。
他产生了一个念
,问:“还有一件事。你对约瑟夫·
尔逊这个人和他的离职有什么想法?”
“我说不好,”
维·柯尔门说。“我一直在希望我能
清楚我自己的想法呢。”
“有的时候
不清楚也不一定是坏事。这可以使我们思想不会僵化。”欧唐奈笑了。“可是有
事情我觉得你得知
。我和医院里的一些老人谈过;他们告诉我一些事,过去我是不了解的。”他停了一下。“约·
尔逊三十二年来为这个医院
了很多好事——那是一些现在都被人忘却了的事,或者是一些象你我这样的人不常听到的事。你知
,是他建立的血库。现在想起来很奇怪,但是在当时是有好多人反对的。后来,他又要建立一个组织切片委员会;人家告诉我,很多医院的医师为了这件事和他吵得很凶。但是这个委员会还是建立了,对提
外科手术
平起了很大的作用。约瑟夫对甲状
癌的病因和病例也
过一些研究,大
分已经被医学界接受了,可是很少有人记得这是约·
尔逊的功劳。”
“这些我还真不知
,”柯尔门说。“谢谢你告诉了我。”
“这些常常是会被遗忘的。约瑟夫给化验室也带来不少新东西——新的试验、新的设备。不幸的是到了某个时候他不再
新的贡献了。他让自己故步自封起来。这
事有时是会发生的。”柯尔门忽然想起他自己的父亲,想起他那
烈的怀疑,那杀死亚历山大婴儿的
血
正是他父亲几年以前给输
去的——尽
当时已经知
不同Rh血型可能造成事故,但却没有
行化验。
“是的,”他说“是会发生的。”两个人站起
来向门
走去。走
门以后,欧唐奈低声说:“我们大家有
同情心是件好事。因为不定哪一天你自己也会需要一
的。”
西·葛兰杰说:“肯特,你象是累了。”那是中午刚过去不久。欧唐奈在底层楼
里停了下来。
西也停在他
边,他没注意到。
他想——亲
的
西一
没有变,还是那么
情、温柔。那真是一个星期不到以前的事情吗?他曾经考虑过要离开伯林顿和丹尼丝结婚。现在都象是很久以前的事情了——象是一段旧时的
曲,目前已经不算什么了。他是属于此地的;这个地方不
是好是坏,都是他的命运寄托之
。
他拉着她的胳臂。“
西,”他说“让咱们最近见一次面。咱俩有好多事要谈谈。”
“好吧。”她
情地笑了。“明天你可以带我去吃晚饭。”他俩并肩走过楼厅,有她在
边,似乎使他产生一
心安理得的
觉。