繁体
住。“有没有人想
什么办法呢?”老
有
纳闷地看着他,很奇怪,他不但没上火,反而很沉静地说:“我估计你是觉得这儿的工作搞得很糟糕吧。”
“你既然这样问——我就告诉你,是这样的。”柯尔门的嘴
绷得很
。
他心想,在这样的气氛中,真不知
他们两个还能在一起工作多久。
尔逊猛地把书桌下面的
屉拉开,翻着里边的档案文件,一边找着一边说着,他是带着又生气、又难受的
气讲的。“你年青,阅历还浅,可是一脑
的大
理。你到这里来正赶上刚换了一
领导班
,比过去好多年
钱容易些了。于是你就认为
了什么
病,都是因为没有人想到要
些改
,没有人试着想些办法!”他找到了要找的东西,把一堆厚厚的卷宗往桌
上一扔。
“我并没有那么说。”这话脱
而
,有些象是自卫的
气。
尔逊把卷宗往他那边一推。“这是关于厨房
系统的行文卷宗。如果你不怕麻烦翻一翻,你就知
我请求换一

系统已经好多年了。”
尔逊的声音提
了,象挑战似地说:“看哪——你看看哪!”柯尔门打开卷宗,把前面的看了。他翻了一页,又一页,把后面的也大致看了一遍。他立刻知
自己错了。那些行文中包括
尔逊对医院
堂卫生提
的批评,措词比他自己可能用的还要尖锐得多。这些意见一直提了好几年了。
“怎么样?”在他看卷宗的时候,
尔逊在看着他。
柯尔门没有迟疑,
上说:“对不起,我应该向你
歉——单就这件事来说。”
“没关系。”
尔逊烦躁地摆摆手,他听
了最后一句话的意思,又问:“你说还有别的事情?”柯尔门平静地说:“在了解洗碟机的事情时,我还发现已经六个多月没有给炊事员作
格检查了。”
“为什么?”这个问题象一颗
弹似的蹦
来。
“保健科显然没有把样
送来化验,营养科主任已经去查了。”
“你的意思是说我们也没去问吗?病理科没有人去问问为什么不送东西来化验吗?”
“显然没有人问过。”
“这个班尼斯特真笨
!这是严重的。”
尔逊真的关心了这件事,把对柯尔门的敌对情绪忘了。
柯尔门平静地说:“我想你会关心的。”
尔逊拿起电话。等了一下,说:“接院长电话。”电话直截了当,说的时间不长。最后
尔逊挂上电话,站起
来,对柯尔门说:“塔
利下来了,咱们到化验室迎他去。”在化验室里用了几分钟时间,约翰重述了已为柯尔门所了解的情况。
尔逊和塔
利听着,约翰·亚历山大重新翻开他的记录,
尔逊检查了玻璃片。当他看完显微镜直起腰来的时候,营养科主任
来了。院长问她:“你问
什么结果来了吗?”
“不可思议的事情,可是事实就是这样的。”斯特朗夫人带着不相信的神气直摇
。她对
尔逊说:“今年年初,保健科添了一个新职员,P大夫。没有人对她说过要给炊事员作检查,这就是没有送下大便样
来的原因。”塔
利说:“那么,现在有多长时间没检查了?”
“大约有六个半月了。”柯尔门注意卡尔·班尼斯特一个人
郁地站在一边象是在
什么工作,可是他
到那个化验员组长是在注意听这边人的谈话,一句没漏。
院长问
尔逊:“你建议怎么办?”