繁体

要越过呋谷,准备攻另一
的岗亭。那岗亭和我们反方向。”
“那就没别的事了。”奥古斯丁说。“祝你顺利,英国人。你有烟吗?”
“你不能
烟。离敌人太近了“ ,
“木,只叼在嘴上。以后
。”
罗伯特-乔丹把他的纸烟盒给他,奥古斯丁拿了三支,
在他那平
牧人帽的前帽沿里。他拉开机枪的三脚架,把它架在矮松树间,开始換索着解开他背的包,把东西放在瓶手的地方。“没别的事了,”他说“好了,没别的了。”安
尔莫和罗伯特‘乔丹把他留在那儿,回到放背包的地方。
“我们把它们放在哪儿好?”罗伯特“乔丹低声说。“我看就在这儿可是你用手提机枪从这儿有把握
掉那个哨兵吗?” 一
“这儿的确就是那天我们来过的地方?”“树就是那棵树,”安
尔莫的说话声低得几乎听不到,罗伯特-乔丹知
,就象他第一天那样,说话时晡膊都不动“我用刀
了记号。”
罗伯特,乔丹又
到好象这一切以前全发生过,但这次是由于他重复提问和安
尔莫的回答而产生的,奥古斯丁刚才也是这样,他问了一个有关哨兵的问题,虽然回答是他早知
的。“够近啦。简直太近了。”他低声说。“不过天亮后我们是逆光。我们在这儿没问题。”
“那我现在就到峡谷对面去,在那一
作好准备,”安
尔莫说。他接着说。”请你再说一逍,英囯人。免得
差错。我兴许会傻了
“
“什么?”罗伯特-乔丹说得悄没声儿的。“只要重说一遍,让我照
不误。”“等我开枪的时候,你开枪。消灭了你要对付的那个人之后,过桥到我这边来。我会把背包带到那儿去,你
据我向你
待的那样安放炸药。该
什么,我都会告诉你的。要是我
了
病,
据我以前教你的办法,你自己千下去。别慌张,好好
,木楔都要
牢,把手榴弹捆结实?
“我全清楚了,”安
尔莫说。”“我全记住了。现在我走了,英圉人,天亮的时候你自己要好好隐蔽。”
“你打枪的时候,”罗伯特‘乔丹说“把枪支好,要打得十分稳。别把他们当人看,只当他们枪靶
,记住了?不要对整个人开枪,要睢准一
。假使他脸朝你,瞄准腹
中央
击他脸朝别
的话,
击他背脊中央,听着,老
。我开枪打坐着的人时,总乘他站起来还没
脚奔跑或蹲下就打枪。如果他还是坐着,就打枪。别等。但要瞄准,要在五十码之内
击,你是猎人,不会有问陲“
“我照你的命令
,”安
尔莫说。“对。我的命令就是这样,”罗伯特-乔丹说。
兴的是我没有忘记把这作为命令,他想。这会帮助他解决困难。这样多少可以打消他的一
内疚。反正我希望如此。多少打消一
。我记不起他第一天跟我谈的关于杀人的那些话了,