繁体
现在还在发号施令的将军枪毙掉,今后会永远不后悔。我是不喜
这些枪毙人的行为的,你知
。”
“我可不在乎,”罗伯特-乔丹说。“我不喜
枪毙人,可是我不再在乎了。”
“这我知
。”卡可夫说。“我听说过了。”“这事关
要吧?”罗伯特“乔丹说。“关于这件事,我不过想说老实话罢了。”
“这是令人遗憾的,”卡可夫说“然而这是一个好办法,使人家觉得你是可以信赖的,否则,要迖到这
地步得
不少时间命。”
“我算是可以信赖的,”
“你在工作上算是可以信赖的。玫日我要和你谈谈,了解一下你心里在想些什么,遗憾的是我们从没认真谈过。”
“要等我们打赢了这场战争,我的思想才会有着落,”罗伯特-乔丹说。
“那时候,可能你可以好一阵
用不着思想啦。伹是你应当好好把思想锻炼锻炼。”
“我看《工人世界报》。”罗伯特-乔丹对他说,卡可夫躭说“行啊。好。人家开玩笑,我也受得了。不过,《工人世界报》上是有不少非常有见解的文章。关于这次战争的唯一有见解的文章“
“是的,”罗伯特“乔丹说。“我同意你。不过,要了解
前发生的事的全貌你不能只读党的机关刊
。”
“对,”卡可夫说。“不过即使读了二十
报纸,你也得不到这
全貌的。再说,即使你得到了,我不知
你拿它有什么用我差不多一直了解全貌,可我却想设法忘掉它。”
“你认为情况那样糟吗,
“现在比以前好些。我们正在清除一些最要不得的分
。伹是佾况十分
糕。我们正在建设一支庞大的军队,有些人是可靠的,象莫德斯托、‘农民’、利斯特和杜兰的
下。他们不仅仪可靠,还是
了不起的人。你将会看到这一
。再说,我们依旧有国际纵队,虽然它们的作用要改变。但是,一支成分中好坏兼有的军队是无法打胜仗的。所有的人都必须达到一定的政治觉悟
平,所有的人都必须了解他们为什‘战斗和战争的重要
。所有的人都必须对未来的战斗抱有信心,都必须服从纪律。我们正在建设一支庞大的征募的军队,但没时间树立征募的军队所必须
备的、教他们在炮火下该如何行动的纪律,我们称它为人民军队,然而它缺乏真正的人民军队的优秀品质,又缺乏征募的军队所需要的铁的纪律。你将会知
,这
法是十分危险的,
“你今天不大愉快。”
“不错。”卡可夫说。“我刚从瓦
西亚回来,在那儿我见到很多人。从瓦
西亚回来的人心情都不大愉怏。在
德里,你
到舒坦,
到只会胜利,不可能失败。瓦
西亚是另一码事。从
德里逃跑的慊夫们仍在那儿统治着。他们心满意足地安于懒歡的官僚统治。他们对
德里的人只有蔑视。现在使他们困扰的是国防人民委员会的削弱。还有
罗那。你应该去看看
罗那,
“
罗那怎么样?”
“还是象在滇
稽耿剧。最初是狂想家和浪漫革命家的乐园。现在是苜牌战士的天堂。那些喜
穿军装、朞
罐武扬威的
着红黑领巾的士兵,这
人審
战争的一切,就是不甚
打仗。瓦
西亚使你作呕,而
罗那使你发笑。”“那么波姆叛
①呢?”
“波姆
本是不严肃的。那是狂想家和过激分
的异端邪说的产
,实在不过是幼稚病而已。有些是误
歧途的老实人。有一个相当不错的智
人
,还有一
法西斯分
那边
来的钱。不多。可怜的波姆。他们是非常愚蠹的人““在叛
中很多人被杀了吗?”
“没有叛
后被枪杀的、或今后将被枪杀的多。波姆,正象它的名称,是不严肃的应该
它叫痄腮或麻疹②才对。可是不对。麻疹要危险得多。它会损害视力和听觉。可是你知
,他们摘了个
谋来杀我、杀华尔特、杀莫锥斯托、杀普列托。你明白他们糊涂到什么地步了吗?我们毫无共同之
。可怜的波姆。他们从没杀过敌人。在前线或别的地方都没杀过在
罗那是杀过一些,不错。”“当时你在那儿吗,
“不错。我发了个电报,报
了那个托派杀人犯的奥名昭彰的组织的罪恶,和它
些卑鄙透
的法西斯
谋谵计,不过,我们说句
己话,波姆成不了大事。尼恩是他们中唯一的有
脑的人。我们逮住了他,可叉从我们手里溜掉了““现在他在霽儿?”
"在
黎。我们说他在
黎。他是个很令人偷快的人,但是在政治上糟糕地背离了正
?“
“他们和法西斯分
有联系,对不?”“谁又没有联系呢?”“我们没有“
“谁知
?但愿我们没有。你经常到他们阵线的后方去。”他鳟齿笑了。“但是共和国驻
黎大使馆一个秘书的弟弟,上星期曾到圣让德吕兹去会见布尔戈斯方面来的人①。”