繁体
。我在一百码外用大号铅弹没法打中他们,他们在三百码外,却可以随心所
地象打兔
似的打我们。他们打得又快又准,我们在他们面前象绵羊似的。他不作声了,接着问“你看炸桥的时候会打上“仗吗”“有可能。”
“我毎逢打仗没有一次不逃跑的。”安
尔莫说。“我不知
自己该怎么
。我是老
啦,可我一直闹不清。”
“我来帮衬你,”罗伯特-乔丹对他说“那你打过很多仗吗?”
“打过几次。”
“你觉得炸桥这件事怎么样”
我首先考虑的是炸桥。那是我的工作。把桥炸掉并不难。然后我们再作其它
署。
好准备工作。这一切都得写下来。”“这里的人识字的很少。”安
尔莫说。
“要
据每个人的理解程度,写得大家都看得懂,而且还要把它讲清楚。”
“派给我什么任务,我准
,”安
尔莫说。“不过,想起
哥维亚开火的情形,假使要打,甚至于大打,最好先跟我讲明白,遇到各
情况,我得怎么
,免得逃跑。记得在
哥维亚时我老是想逃跑。”
“我俩会在一起的,”罗伯特-乔丹对他说。“我会告诉你什么时侯该怎么办。”
“那就没问题了,”安
尔莫说。“吩咐我
的,我都能傲到。”
“对我们来说就是炸桥和战斗,假如发生战斗的话,”罗伯特-乔丹说,他觉得在黑暗中说这番话有
象
戏,但是用西班牙话诶来很带劲。“
“那该是
等大事嗨,”安
尔莫谗。罗伯特。乔丹听他说得直率、不
糊、不
作,既没有说英语民族的那
故意
蓄的谈吐,也役有说拉“语民族的那
夸夸其谈的作风。他觉得能得到这个老
儿很幸运,他看过了这座桥,设想
了一个简化'的解决问理的方案。”只赛突然袭击哨所,就能
常规的办法炸掉它。他这时对戈尔兹的命令,对产生这些命令的必婆
起了反
。他所以反
,是因为这些命令会给他;会给这个老
儿带来木拥的后果。对于不得不执行这些命令的人来说,这自然是棘手的命令。
这个想法可不对
哪,他对自己说,你也好,别人也好,稀没法保证不
豳不拥。你和这个老
儿都不是什么了不起询又
。你们是完成你们的任务的工
。”有些命令非执行不可,这不是你们所造成的。有座桥非炸掉不可,这座挢可以成为人类未来命运的转折
,好象它能左右这次战争中所发生的一切-你只有一件事好
,并旦非
不可。只有一件事,妈的,他想。如果只此一件事,那就容易办了。他对自己说。”别发愁啦,你这个说空话的野杂
。想想别的事情吧。
于是他想起了那姑娘玛丽亚,想起了她的
肤、
发和
睹,全是一样的金褐
。
发的颜
比她的
肤要
些,不过由于
肤将被
光晒得越来越黑,
发就会显得淡了。这光
的
肤表面上是浅金
的,从内
透
更
的底
。这
肤一定很光
,她的整个
一定都很光
。她的举止很别扭,仿佛她
上有些东西使她局伲不安,她觉得那些东西
鳟在外面,实在不然,只存在于她的心里。他望着她,她就脸红。她坐着,双手抱住膝
,衬衫领
敞开着,一对耸起的
房
着衬衫。想到她,他的
就哽住了,走路也不自在了。他和安
尔莫都不作声,后来老
儿说“我们现在穿过这些岩石下去就回营了。
他们捵黑走着山路,这时,有一个人向他们喝了一声“站住,秘一个,他们听到往后拉枪栓的喀嚓一声,接着是推上
弹,枪栓朝下扳碰到木枪
的声音。