繁体
直到最后一批人群和
群过去。在
群前面有那么多人在跑,因此在通过大门
斗
场的时候,人群密集起来了,并且放慢了脚步。当笨重的、腰际溅满泥浆的
群摆动着犄角,一起奔驰过去的时候,有一
冲向前去,在奔跑着的人群中用犄角抵中一个人的脊背,把他挑起来。当
角扎
人
中去的时候,这人的两臂耷拉在两侧,
向后仰着,
把他举了起来,然后把他摔下。这
选中了在前面跑的另一个人,但这个人躲到人群中去了,人们在
群之前通过大门,
斗
场。斗
场的红
大门关上了,斗
场外看台上的人们拼命挤
场去,发
一阵呼喊声,接着又是一阵。
被
抵伤的那人脸朝下躺在被人踩烂了的泥浆里。人们翻过栅栏,我看不见这个人了,因为人群
地围在他周围。斗
场里传
一声声叫喊。每一声都说明有
冲
人群。
据叫喊声的
弱,你可以知
刚发生的事情糟到什么程度。后来信号弹升起来了,它表明犍
已经把公
引
斗
场,

栏了。我离开栅栏,动
回城。
回到城里,我到咖啡馆去再喝杯咖啡,吃
涂黄油的烤面包。侍者正在扫地,抹桌
。一个侍者过来,听我吩咐他要什么
心。
“把
赶
栏时可曾
什么事?”
“我没有从
看到底。有个人给抵伤,伤得很重。”
“伤在哪儿?””
“这儿。”我把一只手放在后腰上,另一只手放在
前,表明那只
角似乎是从这里穿
来的。侍者

,用抹布揩掉桌上的面包屑。
“伤得很重,”他说。“光是为了解闷儿。光是为了取乐。”他走了,回来的时候拿着长把的咖啡壶和
壶。他倒

和咖啡。
和咖啡从两个长壶嘴里分两
倒
大杯里。侍者

。
“扎透脊背,伤得很重,”他说。他把两把壶放在桌上,在桌边的椅
上坐下来。“扎得很
。光是为了好玩。仅仅是为了好玩。,你是怎么想的?”
“我说不上。”
“就是那么回事。光是为了好玩。好玩,你懂吧。”
“你不是个斗
迷吧?”
“我吗?
是啥?畜牲。残暴的畜牲。”他站起来,把一只手
在后腰上。“正好扎透脊背。扎透脊背的抵伤。为了好玩——你明白。”
他摇摇
,拿着咖啡壶走了,有两个人在街上走过。侍者大声喊他们。他们脸
沉。一个人摇摇
。“死了!”他叫
。
侍者

。两人继续赶路。他们有事在
。侍者走到我桌边来。
“你听见啦?死了!死了。他死了。让
角扎穿了。全是为了开心一个早晨。真太荒唐了。”