繁体
里。”
“科恩在哪儿?”
“他醉倒了,”
莱特大声说。“有人把他安顿在什么地方了。”
“在哪儿?”
“我不知
。”
“我们怎么能知
,”比尔说。“他大概死了。”
“他没有死,”迈克说。“我知
他没有死。他只不过喝了茴香酒醉倒了。”
在他说茴香酒这工夫,在座的有个人抬
望望,从外衣里面掏
一个酒瓶递给我。
“不,”我说。“不喝了,谢谢!”
“喝。喝。举起来!举起酒瓶来!”
我喝了一
。这酒有甘草味,从嗓
一直
到肚
里。我
到胃里
呼呼的。
“科恩到底在哪儿?”“我不知
,”迈克说。“我来问问。那位喝醉的伙伴在哪里?”他用西班牙语问。“你想看他?”“是的,”我说。“不是我,”迈克说。“这位先生想看。”给我喝茴香酒的人抹抹嘴
,站起来。“走吧。”
在一间里屋内,罗伯特。科恩安详地睡在几只酒桶上。屋里很暗,简直看不清他的脸。人家给他盖上一件外衣,迭起了另外一件外衣枕在他的
下面。他脖
上
着一个用蒜
拧成的大
环,直垂在
前。
“让他睡吧,”那人低声说。“他不要
。”
过了两个钟
,科恩
面了。他走
前屋,脖
上依然挂着那串蒜
。西班牙人看他
来都
呼起来。科恩

睛,咧嘴一笑。
“我睡了一觉吧,”他说。
“哦,哪儿的话,”
莱特说。
“你简直就是死过去了,”比尔说。
“我们去不去用
晚餐?”科恩问。
“你想吃?”
“对。怎么啦?我饿了。”
“吃那些蒜
吧,罗伯特,”迈克说。“嗨,把蒜
吃了。”
科恩站着不动。他这一觉睡得酒意全消了。
“我们吃饭去,”
莱特说。“我得洗个澡。”
“走吧,”比尔说。“我们把
莱特转移到旅馆去。”
我们同众人告别,同众人一一握手,然后
来。外面天黑了。“你们看现在几
钟?”科恩问。“已经是第二天了,”迈克说。“你睡了两天。”“不会,”科恩说。“几
钟?”“十
。”“我们喝得可不少。”
“你的意思是我们喝得可不少。你睡着了。”
在黑暗的街上走回旅馆的时候,我们看见广场上在放焰火。从通往广场的小巷望过去,广场上人
攒动,广场中央的人都在翩翩起舞。
旅馆的这顿晚餐异常丰盛。这是第一顿节日饭菜,价钱贵一倍,多加了几
莱。饭后,我们
去玩儿。记得我曾决定打个通宵,第二天早晨六
好看
群过街的情景,但是到四
钟左右我实在太困了,就睡下了。其他那些人一夜没睡。