繁体
一
门就将钱从每一个
袋里掏
来,丢在地上,绿绿的一大堆。
在我看来,也许不惊人,但是对初
茅庐的荷西,却是生平第一次赚那么多钱。
“你看,你看,现在可以买海棉垫了,可以再买一床毯
,可以有床单,有枕
,可以
去吃饭,可以再买一个存
桶,可以添新锅,新帐篷——”
拜金的两个人跪在地上对着钞票
拜。
把钱数清楚了,我笑
的拿
八千块来分在一旁。“这
什么?”
“给你添衣服,你的长
都磨亮了,衬衫领
都破了,袜
都是
,鞋,也该有一双
面些的。”
“我不要,先给家,再来装修我,沙漠里用不着衣服。”他仍穿鞋底有
的
鞋上班。
B*
我用空心砖铺在房间的右排,上面用棺材外板放上,再买了两个厚海棉垫,一个竖放靠墙,一个贴着平放在板上,上面盖上跟窗廉一样的彩
条纹布,后面用线密密
起来。
它,成了一个货真价实的长沙发,重重的
彩
上雪白的墙,分外的明朗
丽。
桌
,我用白布铺上,上面放了母亲寄来给我的细竹廉卷。
我的母亲,甚至寄了我要的中国棉纸糊的灯罩来。
陶土的茶
,我也收到了一份,
友林复南寄来了大卷现代版书,平先生航空送了我大箱的皇冠丛书,父亲下班看到怪里怪气的海报,他也会买下来给我。
向我
贡衣服,弟弟们最有意思,他们搞了一件和服似的浴衣来给荷西,穿上了像三船
郎——我最欣赏的几个男演员之一。
等母亲的棉纸灯罩低低的挂着,林怀民那张黑底白字的“灵门舞集”四个龙飞凤舞的中国书法贴在墙上时,我们这个家,开始有了说不
的气氛和情调。
这样的家,才有了
益求
的心情。
B*
荷西上班时,我将书架油了一层
木
,不是油漆,是用一
褐
的东西刷上去,中文不知叫什么。书架的
觉又厚重多了。
我常常分析自己,人,生下来被分到的阶级是很难再摆脱的。我的家,对沙哈拉威人来说,没有一样东西是必要的,而我,却脱不开这个枷锁,要使四周的环境复杂得跟从前一样。
慢慢的,我又步回过去的我了,也就是说,我又在风
雪月起来。
荷西上班去了,我就到家对面的垃圾场去拾破烂。
用旧的汽车外胎,我拾回来洗清洁,平放在席
上,里面填上一个红布坐垫,像一个鸟巢,谁来了也抢着坐。
绿
的大
瓶。我抱回家来,上面
上一丛怒放的野地荆棘,那
觉有一
烈痛苦的诗意。
不同的汽
瓶,我买下小罐的油漆给它们厚厚的涂上印地安人似的图案和
彩。
骆驼的
骨早已放在书架上。我又
着荷西用铁
和玻璃
了一盏风灯。
快腐烂的羊
,拾回来学沙哈威人先用盐,再涂“
伯”(明矾)硝
来,又是一张坐垫。
B*
圣诞节到了,我们离开沙漠回
德里去看公婆。
再回来,荷西童年的书到大学的,都搬来了,沙漠的小屋,从此有了书香。
我看沙漠真妩媚,沙漠看我却不是这回事。
可怜的文明人啊!
不
这些无用的东西。
B*
“这个家里还差植
,没有绿意。”
有一个晚上我对荷西说。
“差的东西很多,永远不会满足的。”
“不会,所以要去各
捡。”
那个晚上,我们爬
了总督家的矮墙,用四只手拼命挖他的
。
“快,
在塑胶袋里,快,还要那一棵大的爬藤的。”“天啊,这个鬼
怎么长得那么
啊!”“泥土也要,快丢
来。”
“够了吧!有三棵了。”荷西轻声问。