繁体
前面的迷
山我可以看方向开
去,但是从迷
山开到检查站,再去叫人回来,天一定已经黑了。天黑不可能再找到迷
山回到荷西的地方,只有等天亮,天亮时荷西一定已经冻死了。
我打开车门一面叫一面向他跑去,但是荷西已经踏
这片大泥沼里去了,
泥一下没到他的膝盖,他显然吃了一惊,回过
去看,又踉跄的跌了几步,泥很快的没到了他大
,他挣扎了几步,好似要倒下去的样
,不知怎的,越挣扎越远了,我们之间有了很大一段距离。
信,那里来的鬼。”荷西就是不相信。
开了两三里路,我们前面现
了一片低地,颜
是
咖啡红的,那片地上还罩了一层淡灰紫
的雾气。几千万年以前此地可能是一条很宽的河。
“三
,
看见他双手抱住了泥沼内突
来的大石块,我方醒了过来,
上跑回车内去找可以拉他过来的东西,但是车内除了那个酒壶之外,只有两个空瓶
和一些《联合报》,行李箱内有一个工
盒,其它什么也没有。
太
完全看不见了,气温很快的下降,这是沙漠夜间必然的现象。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他越跑离我越远,然后又转过
来倒退着跑,同时双手挥动着,叫我前
。
此人胆大
心,又顽固如石
,于是我们终于开
迷
山里去绕沙堆了。太
在我们正背后,我们的方向是往东边走。
“不回去。”荷西完全不理会我,车
一
又往这片完全陌生的地上继续开下去。
“三
,
车里去,去叫人来。”他对我喊着。“我不能离开你。”我突然情
激动起来。
说完荷西就开始跑起来。我慢慢发动车
,跟他保持一段距离。
“不要急,不要急。”他安
我,但是他声音都变了。
几小时之内,这个地方要冷到零度,荷西如果无法
来,就要活活被冻死了。
荷西说:“这里可以下去。”车
慢慢顺着一大片斜坡
下去,他将车停住,又下车去看地,我也下车了,抓起一把土来看,它居然是
泥,不是沙,我站了一下,想也想不通。“三
,你来开车,我在前面跑,我打手势叫停,你就不要再开了。”
他也看见石块了,又挣扎着过去,泥已经埋到他的腰
了。我远远的看着他,却无法替他
力,急得全
神经都要断了,这好似在一场恶梦里一样。
我往四
疯狂的
跑,希望在地上捡到一条绳
,几块木板,或者随便什么东西都好。但是四周除了沙和小石
之外,什么也没有。
“没问题。”我伸
去回答他。
我张
结
的站在一边,人惊得全
都冻住了,我不相信这是真的,但是
前的景象是千真万确的啊!这全是几秒钟内发生的事情。
我又跑回泥沼边去看看荷西,他没有作声,呆呆的望着我。
“回去吧!”我已完全无心找化石了。
荷西抱住石块,下半
陷在泥里,暂时是不会沉下去了。“荷西,找不到拉你的东西,你忍一下。”我对他叫着,我们之间大约有十五公尺。
四周除了风声之外就是沙,镑镑的在空气中飞扬着。前面是一片广大的泥沼,后面是迷
山,我转
去望太
,它已经要落下去了。再转
去看荷西,他也正在看太
。夕
黄昏本是
景,但是我当时的心情却无法欣赏它。寒风一阵阵
过来,我看看自己单薄的衣服,再看看泡在稀泥里的荷西,再回望太
,它像独
怪人的大红
睛,正要闭上了。
迷
山这次没有迷住我们,开了半小时不到就跑
来了。再往前去沙地里完全没有车印
,我们对这一带也不熟悉;更加上坐在一辆完全不适合沙漠行驶的普通汽车里,心情上总很没有安全
。荷西下车来看了一看地。
荷西困难地在提脚,
看要被泥沼吃掉了,这时我看见他右边两公尺左右好似有一块突
来的石
,我赶
狂叫:“往那边,那边有块石
。”
“怎么样?”他问我。
这时我看见荷西
后的泥土在冒泡泡,好像不太对,我赶
煞车向他大叫:“小心,小心,停——”