繁体
散住得极远,彼此对着
谷无法叫喊,所以
哨就被一代一代传下来了。更有一本书上说,早年的海盗来到拉歌
拉岛,他们将岛上的白
肤土著的
割了下来,要贩去欧洲
隶。许多无
的土著在被贩之前逃
山去,他们失去了
,不能说话,便发明了
哨的语言。(我想书上说的可能不正确,因为
哨
也是要卷动的,因为我自己不会
,所以无法确定。)
渡
从丹纳丽芙到拉歌
拉只
了一个半小时的行程,我们只计划在这里停留一天便回丹纳丽芙去,所以车
就放在码
上,两手空空的坐船过来了。
寂寥的拉歌
拉码
只有我们这条渡船泊着,十几个跟着旅行团来的游客,上了大
士走了,两辆破旧的吉普车等着
租,一群十多岁的孩
们围着船看
闹。
我们问明了方向,便冒着太
匆匆的往公共汽车站大步走去。站上的人说,车
只有两班
山,一班已开
了,另外一班下午开,如果我们要搭,势必是赶不上船开的时间回来,总之是没有法
山了。
这个沿着海港建筑的小镇,可说一无市面,三四条街两层楼的房
组成了一个落寞的,被称为城市的小镇,这儿看不见什么商店,没有餐馆,没有超级市场,也没有欣欣向荣的气息。才早晨十
多,街上已是空无人迹,偶尔几辆汽车开过
光静静照耀着的
泥地广场。碎石满布的小海湾里,有几条搁在岸上的破渔船,灰
的墙上被人涂了大大的黑字——我们要电影院,我们是被遗忘了的一群吗?——看惯了政治
的涂墙
号,突然在这个地方看见年轻人只为了要一座电影院在呐喊,使我心里无由的有些悲凉。
拉歌
拉在七个岛屿里,的确是被人遗忘了,每年近两百万欧洲游客避冬的乐园,竟没有伸展到它这儿来,岛上过去住着一万九千多的居民,可是这七八年来,能走的都走了,对岸旅馆林立的丹纳丽芙
走了所有想找工作的年轻人,而它,竟是一年比一年衰退下去。
荷西与我在
炽的街
上走着,三条街很快的走完了,我们看见一家兼卖冷饮的杂货店,便
去跟老板说话。老板说:“山
上有一个国家旅馆,你们可以去参观。”我们笑了起来,我们不要看旅馆。
“还有一个老教堂,就在街上。”老板几乎带着几分抱歉的神情对我们说。
这个一无所有的市镇,也许只有宗教是他们真正
神寄托的所在了。
我们找到了教堂,轻轻的推开木门,极暗淡的光线透过彩
玻璃,照耀着一座静静的圣堂,几支白蜡烛
燃在无人的祭坛前。
我们轻轻的坐在长椅上,拿
带来的三明治,大吃起来。我边吃东西边在幽暗的教堂里晃来晃去,石砌的地下,居然发现一个十八世纪时代葬在此地的一个船长太太的墓,这个欧洲女
为什么会葬在这个无名的小岛上?她的一生又是如何度过?而我,一个中国人,为什么会在那么多年之后,蹲在她棺木的上面,默想着不识的她?在我的解释里,这都是缘份,命运的神秘,竟是如此的使我不解而迷惑。
当我在破旧的风琴上,弹起歌曲来时,祭坛后面的小门悄悄的开了,一个中年神父搓着手,带着笑容走
来。真是奇怪,神父们都有搓手的习惯,连这个岛上的神父也不例外。
“
迎,
迎,听见音乐,知
有客人来了。”
我们分别与他握手,他
上问有什么可以替我们服务的地方。
“神父,请给一
喝好吗?我渴得都想喝圣
了。”我连忙请求他。
喝完了一大瓶
,我们坐下来与神父谈话。
“我们是来听
哨的,没有车
山,不知怎么才好。”我又说。
“要听
哨在山区里还是方便,你们不
山,那么黄昏时去广场上找,中年人
得比青年人好,大家都会
的。”
我们再三的谢了神父后
来,看见他那渴望与我们
谈的神情,又一度使我暗然,神父,在这儿亦是寂寞的。