繁体
布吕德和手下冲
门里后,他们全都骤然止步,一个贴一个地挤叠在一起。
他阔步上前,检查这个通气孔,显然
径太小,不足以让兰登那个块
的人爬过去。布吕德将脸贴在格栅上,往里面窥视,更加确信没人从这里逃了
去;在格栅的另一边是一条直落而下的通
,足有几层楼
,通向五百人大厅的地面。
他的目光重新回到正前方。“朝这边追!”
“这个挡不了他们多久,”兰登说“不过我们也要不了多长时间。跟我来。”
西恩娜·布鲁克斯和罗伯特·兰登静候在一片黑暗之中。
亚
尼亚地图终于被撞开,
狭窄的暗
,布吕德特工和他的手下鱼贯而
,扑向尽
的木门。他们踹开木门,布吕德
觉一阵寒风迎面而来,随即他被明亮的
光晃得什么也看不到。
他解下铁链,将其拿到
的暗门后面,迅速固定暗门——他将铁链穿过暗门把手,然后在附近的固定
上绕几圈,于是这
门从外面就拉不开了。
一名手下匆匆上前,瞄了一
墙上挂着的标识牌。“等一等,”他说“牌
上提到这里有一扇finestrasegrata——是某
隐秘的窗
吧?”布吕德四下环顾,没有看到窗
的影
。他大步上前,自己又读了一遍。
几分钟前,西恩娜看着兰登巧妙地借助铁链封死亚
尼亚地图后面的转门,然后两人转
逃跑。
“走错了!”西恩娜提醒他“牌
上写着‘此路不通’。”
提醒:USCITAVIETATA。
兰登直奔楼梯而去。
布吕德率领他的手下沿着步行
冲向第二
木门,无人侦察机就像一只秃鹫在上空盘旋。
怒吼甚至飘到下方的五百人大厅里,游客和警察们闻声全都转过
,仰
凝视墙

的格栅通气孔。从这吼声判断,公爵夫人的秘密书房此刻正被用来困住一
野兽。
布吕德又仔细搜寻了一遍这间书房,注意到侧墙上有一
暗藏的通气孔,上面覆有格栅。难
他俩是从那里逃
去的?
他们面前是一间极小的石室,除了
来的那
门之外再无其他
。墙边孤零零地摆着一张木桌。
上,天
板
画中绘着奇形怪状的人
,似乎在用嘲讽的
光盯着他们。
布吕德在狭小的石室中转过
,这一天所经历的
挫败
一并涌上心
。布吕德特工极少有这样情绪失控的时候,他昂起
,发
一声怒吼。吼声在狭小的空间里回
,震耳
聋。
“原来如此,”西恩娜不好意思地说“好主意。”
那他们逃到什么鬼地方去了?!
乎她意料的是,兰登并没有沿着暗
这个地方曾经是比昂卡·卡佩罗公爵夫人的私人书房,内有一扇隐秘的窗
,通过这扇窗
,公爵夫人能偷偷观看她丈夫在下面的五百人大厅里发表演讲的情形。
这是一条死路。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他来到了一条
外步行
,绕着
殿屋
一圈。他的目光沿着
路搜寻,看到另一扇门,大约在五十码开外,重新通向
殿内
。布吕德又朝步行
左边看了一
,五百人大厅
耸的拱
如一座大山般耸立在他
前。不可能翻过去。布吕德转向右边,步行
挨着一面陡
,下面就是一个天井。有去无回,死路一条。
“谢谢,”兰登
狡黠的微笑“我看得懂意大利语。”